便利になったのね・・・
昨日、帰国したアメリか在住の友と再会した。
もうすぐ1歳の女の子も遊びに来たけど、本当に1年違うと全然違う。
そしていろいろ話していて知ったことには最近は日本のテレビ番組はネット放送で見られるらしく、
友達はアメリカにいながらJIN仁と不毛地帯を見てたって。
いろいろと便利な世の中になったのね。
更に、中国語サイトに行くと、1日遅れで前日放送の日本のドラマが見られるそうで(中国語字幕付き)、これまた著作権があるのかないのか謎だが便利な世の中になったもんだ。
私が南国に住んでいた時はまだそこまで進んでなくて、ドラマはビデオ録画されたうえ、当局の検査を受けた上(エッチな所と暴力のひどい部分はカット)貸し出されていたので速くても2週間ぐらいはかかっていたような・・・。
ネットが生活に浸透して自分の仕事面ではものすごく便利になったと思う。
何か気になったらぐぐればすぐにいろいろな情報が手に入る。
翻訳してて分からない新語なんかも例文がごろごろヒットするから大体の意味が理解できる。
でもその反面何かマイナス面もあるような気がうっすらしているんだけど、
目をつぶって見ないようにしているような
そんな気に時々なるのは
歳かしら・・・(^_^;)
もうすぐ1歳の女の子も遊びに来たけど、本当に1年違うと全然違う。
そしていろいろ話していて知ったことには最近は日本のテレビ番組はネット放送で見られるらしく、
友達はアメリカにいながらJIN仁と不毛地帯を見てたって。
いろいろと便利な世の中になったのね。
更に、中国語サイトに行くと、1日遅れで前日放送の日本のドラマが見られるそうで(中国語字幕付き)、これまた著作権があるのかないのか謎だが便利な世の中になったもんだ。
私が南国に住んでいた時はまだそこまで進んでなくて、ドラマはビデオ録画されたうえ、当局の検査を受けた上(エッチな所と暴力のひどい部分はカット)貸し出されていたので速くても2週間ぐらいはかかっていたような・・・。
ネットが生活に浸透して自分の仕事面ではものすごく便利になったと思う。
何か気になったらぐぐればすぐにいろいろな情報が手に入る。
翻訳してて分からない新語なんかも例文がごろごろヒットするから大体の意味が理解できる。
でもその反面何かマイナス面もあるような気がうっすらしているんだけど、
目をつぶって見ないようにしているような
そんな気に時々なるのは
歳かしら・・・(^_^;)