Ameba初投稿です。

 

私の大好きな曲とともにブログを始めていきたいと思います。

 

英語のみの歌詞を全文引用した後に【英語+日本語】の形で対訳を載せています。

 

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

I’m free to say whatever I

Whatever I like

If it’s wrong or right it’s all right

 

It always seems to me

You always see

What people want you to see

How long’s it gonna be

Before we get on the bus

And cause no fuss

Get a grip of yourself

It don’t cost much

 

You’re free to be whatever you

Whatever you say

If it comes my way it’s all right

 

You’re free to be wherever you

Wherever you please

You can shoot the breeze if you want

 

It always seems to me

You always see

What people want you to see

How long’s it gonna be

Before we get on the bus

And cause no fuss

Get a grip of yourself

It don’t cost much

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

Here in my mind

You know you might find

Something that you

You thought you once knew

But now it’s all gone

And you know it’s no fun

Yeah I know it’s no fun

Oh no it’s no fun

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

Whatever you do

Whatever you say

Yeah I know it’s all right

Whatever you do

Whatever you say

Yeah I know it’s all right

 

Whatever Whatever
150円
Amazon

 

【歌詞+対訳】

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

俺は自由だ 何になったっていい

俺が選ぶものなら 何でもいい

ブルースも歌うよ 俺が歌いたければな

 

I’m free to say whatever I

Whatever I like

If it’s wrong or right it’s all right

 

俺が何を言おうが自由だろ

俺が言いたいことなんだから

間違っていても 正しくても 何も問題はない

 

It always seems to me

You always see

What people want you to see

How long’s it gonna be

Before we get on the bus

And cause no fuss

Get a grip of yourself

It don’t cost much

 

俺には常にこう見えている

お前が見ているのは いつだって

人がお前に見せたいところだけだなって

いったい いつになるんだ

ふたりでバスに乗って

ケンカしないでいられるようになるのは

自分ってものをしっかり持てよ

別に難しいことじゃないぜ

 

You’re free to be whatever you

Whatever you say

If it comes my way it’s all right

 

お前は自由だ 何になったっていい

お前が言うもの 何でもいい

それが俺にとって迷惑でも別にいいよ

 

You’re free to be wherever you

Wherever you please

You can shoot the breeze if you want

 

お前は自由だ どこに行ってもいい

どこでも好きなところへ

他愛無いお喋りだって したきゃすればいい

 

It always seems to me

You always see

What people want you to see

How long’s it gonna be

Before we get on the bus

And cause no fuss

Get a grip of yourself

It don’t cost much

 

俺には常にこう見えている

お前が見ているのは いつだって

人がお前に見せたいところだけだなって

いったい いつになるんだ

ふたりでバスに乗って

ケンカしないでいられるようになるのは

自分ってものをしっかり持てよ

別に難しいことじゃないぜ

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

俺は自由だ 何になったっていい

俺が選ぶものなら 何でもいい

ブルースも歌うよ 俺が歌いたければな

 

Here in my mind

You know you might find

Something that you

You thought you once knew

But now it’s all gone

And you know it’s no fun

Yeah I know it’s no fun

Oh no it’s no fun

 

この俺の中に

あるかもしれないって思っているよな

それはお前が

知っているつもりだったはずの何か

でも今は 全部なくなってしまった

それじゃ何も楽しくないって お前はわかってる

そうだ 俺はそんなの何も楽しくない

ああ いやだ 全然楽しくない

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

俺は自由だ 何になったっていい

俺が選ぶものなら 何でもいい

ブルースも歌うよ 俺が歌いたければな

 

I’m free to be whatever I

Whatever I choose

And I’ll sing the blues if I want

 

俺は自由だ 何になったっていい

俺が選ぶものなら 何でもいい

ブルースも歌うよ 俺が歌いたければな

 

Whatever you do

Whatever you say

Yeah I know it’s all right

Whatever you do

Whatever you say

Yeah I know it’s all right

 

お前のすることは何でも

お前の言うことは何でも

そうさ 俺はわかってる 大丈夫だって

お前が何をしたって

お前が何を言ったって

そうさ 俺はわかってる 大丈夫だって

 

ホワットエヴァー ホワットエヴァー
1,643円
Amazon