イメージ 2

皆さまこんばんは。

帰国してからずっと働きっぱなしであります。

我々の業界ではいくら休んでも休日出番、当直の回数は変わらないので、連続で休めば休むほど働く日が集中してしまいます。

今回のNY英語修行のおかげで、帰国後からずっと働いています。

お正月はどこに行っても混んでいるので、こういう時に働いておいたほうが得だという考え方もありますが・・・

やっぱり疲れますね(涙



さて、今になってブログ更新の時間が取れましたので、あたらめてNYの英語修行の感想を少し述べたいと思います。



今回のNY。

旅行の場合、だまっているとほとんど現地の人と話さないのでちっとも英語修行にならないですね(笑

しかも、一人旅なので、英語どころか日本語ですら使わないですね。

ただし、英語修行の旅の場合はやっぱり一人旅のほうがいいです。普通の観光客であれば考えられないような変なところに行きたがるので。

例えば、フレンズに出てくるアパートとか。一般の人がこんなのみても、「こんなもん見るために貴重な時間つぶしてなんだよ!」 とキレられて終わってしまいます。

一人旅の場合、その点は気楽ですね。

そこで観光がてら、現地ネイティブのリスニングをと思ったのですが、実はNYの主要観光地にいる人たちは半分くらいは観光客、しかも外国人っぽいですね。

見た目は英語を話しそうな人たちですが、実は聞こえてくる言語の半分くらいは英語以外の外国語。

タイムズスクエアにいる人の8割は外国人かも、というレベルです。

そこで、今回編み出した簡単な英語ネイティブスピーカーを見分ける方法、もしくはネイティブスピーカーのいる場所をご紹介いたします。



1.小さい子供連れの家族

まずこれですね。

小さい子供連れの外国人がアメリカに海外旅行に行く割合は低く、たいがいの子連れファミリーはアメリカ人ぽいです。

とはいっても、なかなか話しかけにくいですね。いきなり話しかけたら変な人と思われそうです。



2.郊外の殺伐とした地域まで出て行く

この方法は少しリスキーです。

最終日にFJK空港の近くのJamaica駅近くにStayしたのですが、この辺りはQueensという地区にあり、治安が若干よろしくありません。

地下鉄の乗客も95%は黒人の方々で、日本人は一人もいません。日本人の私は完全に浮きまくりです。というより、なんとなく身の危険を感じる雰囲気(汗

昼間は問題ないでしょうけど深夜に人が少なくなってきたらかなりまずいかもしれません。そんな地域です。

https://blogs.yahoo.co.jp/IMG/ybi/1/9f/c6/drtoeic900/folder/509184/img_509184_31446533_1?1388937004

そんな街のマッダーナルへ入って英語リスニング。

お店の中も95%黒人のみなさんで、日本では味わえない独特の雰囲気です(汗

お隣に座っていたのも黒人ファミリーでした。ためしにちょっと声をかけてみましたが、相手も見ず知らずの日本人とは会話は盛り上がらず。


3.お買いものして店員さんと話す

https://blogs.yahoo.co.jp/IMG/ybi/1/9f/c6/drtoeic900/folder/509184/img_509184_31446533_3?1388937528

写真はNYにあるBloomingdale'sというデパートです。ドラマ「フレンズ」でレイチェルが店員としてつとめたデパートですね。

ここでお土産を買うついでに店員さんとお話ししてきました。とはいっても、あんまり踏み込んだ話もできず、会話内容はクレジットカードで支払ったときの署名が必要なかった理由、について。全然奥深い話じゃないですね(笑


4.現地で映画を見る

https://blogs.yahoo.co.jp/IMG/ybi/1/9f/c6/drtoeic900/folder/509184/img_509184_31446533_4?1388938118

NYの映画館にも行ってみました。

映画の英語は地下鉄の中の黒人英語よりはずいぶんとましですが、なんの前情報もない作品を見たときの英語理解度はせいぜい30%程度でしょうか。

そもそも日本でDVDを見た時の英語理解度と同じなはずで、NYで見たからと言って急に英語が聞こえるようになるわけありませんね(爆

でも、さすがにNYまで行って映画を見る観光客は私のような変人しかいないでしょうから、映画館は地元のニューヨーカー率が非常に高いです。

チケットもぎりのおばさんと少しお話し。わたしの席は一番上だよ~と、たわいもないお話しですが。

現地で地元の人たちと一緒に映画を見るのと自宅でDVDを見るのとでは気分は違いますね。



ということで、今回のNY英語修行ですが、濃密な英会話はできませんでしたが、店員さんやマクドナルドのお客さんなどとちょこちょこと会話したり、セントラルパークでも話しかけられたりと、それなりに楽しめたのでありました。

ただやっぱり、ネイティブスピーカーの発音は聞き取りが難しかったですね。ちょっとした一言が聞き取れなくて本当に苦労しました。

その原因は、音の融合、省略、そして、一番きついのは手抜き発音(しっかり発音してくれない)でした。


ネイティブと対等に話せるくらいになるには、TOEIC1200点、英検1段くらいじゃないと厳しいのかもしれません。


気を取り直して帰国後も英トレしてます。

今日のデスパ妻は英語音声字幕なしモード。聞き取れなかったら巻き戻して聞き直し、脳内ディクテーションでやってみましたが、理解度80%程度まで上昇しました。


彼らも実はたいしたことは言ってないんです。


たいしたこと言ってないのに聞き取れない、このギャップを埋める作業をこれからもしていきたいと思っています。


https://blogs.yahoo.co.jp/IMG/ybi/1/9f/c6/drtoeic900/folder/509184/img_509184_31446533_5?1388939799

NY英語修行の旅。今回は、撃沈でしたが、また現地英語と対決に行きたいと思っています。

まってろよNY!





お手数でなければぽちっとお願いいたします。

  ↓  ↓  ↓



☆★☆ Let's enjoy eitore! Summary 【2008/11/19~5年2か月目突入中!】 ☆★☆
トータル英トレ時間 【1965.5】 ←本日3
デスパレートな妻たちDVD 【Season3-2 on going】
The Japan Times 現在【735,319】本日 0
http://tadoking.com/blogparts/bpdata/statusr_367.png
http://tadoking.com/user/index.php?usr_no=367