皆様こんばんは。
昨日今日と時間が取れずあまり英トレができておりません。
昨日ノートレだったので、今日は何としてもノートレは避けるべく、なんと夜中の2時から英トレ開始。
0.5時間のみ英検1級のリスニングの練習をやりました。
しかし、そんな時間からの英トレ、正直言ってなかなか厳しいです。
多分かなり効率も悪いんでしょうが・・・
多分かなり効率も悪いんでしょうが・・・
さて、そんな感じでろくに英トレができていない今日この頃ですが、今日はちょっとした研究会があり出席してきました。
その研究会はこじんまりした会だったのですが、なんと外国からのスペシャルゲストを呼んでのディスカッション。
そこまでなら別に珍しくもなんともないのですが、驚いたことに、そんなちっぽけな研究会なのに同時通訳の方がおられたんです!
で、私は開始に間に合わず遅れていったのですが、たまたまか、あるいは無意識にかわかりませんが、席がなく後ろのほうのあいている席に着席。
まさにその同時通訳の方のすぐそばの席をキープ(爆
研究会の内容は全くそっちのけでつぶさに同時通訳者の仕事ぶりを観察しておりました(爆
しかし、その仕事ぶりと言ったらやはりプロ中のプロですね。
完全に医学関係の内容で単語も専門用語びしばし出てくる中で、かなりスムーズに同時通訳をされていました。
日本人の発言を英語に、外国の先生の英語を日本語に、機械のチャンネルをこまめに切り替えて同時通訳。
これぞプロの仕事って感じで、いやーみごとでした。
私も同時通訳をめざすぞ、と思った次第です。
・・・なんて、思うのは自由ですからね。
実現可能性は限りなくゼロですが(爆
夢は大きく。
でも宝くじは私は買いません。
☆★☆ Let's enjoy eitore! Summary 【2008/11/19~3年4か月目突入中!】 ☆★☆
トータル英トレ時間 【1520.5時間】 ←本日0.5The Japan Times 現在【619,030】本日 0
FRIENDS さらっと2周目 【Season 5-6終了】
P-study 【Level AAA → S アップグレード中 29%】
http://tadoking.com/blogparts/bpdata/statusr_367.png
http://tadoking.com/user/index.php?usr_no=367