"My cheek brushes against his


私の頬は彼の頬を掠め


Smooth on stubble for a moment


ほんの一瞬、無精髭の上を滑って


And then it's gone


その感触は消えてしまった


He walks along the platform 

as if in a dream


まるで夢だったかのように

彼はプラットホームを歩いていった


Every fiber in me 

wants to shout and scream


全身全霊で叫んでやりたかった


'Stop!'


「待って!」って


To run across to him,


彼に駆け寄って


to take him in my arms


この腕に抱き入れて


To tell him, 'I love you!


「愛してる!」って


You silly, silly man, I love you!'


「本当に馬鹿な人、愛してる!」って


But instead I stand still  


でも私はそうする事なく立ち尽くし


Heart cracking


心が砕けていくのを感じていた


Those little curls 

on the back of his head bouncing


彼の頭の後ろで揺れてた

あの小さな巻き毛


As he steps out of my life,


そうして彼は私の人生から出ていったの


forever."


永遠に



I hope


どうか


that the fire we both made


僕達が共に燃やしたあの炎が


Still burns a little in you


今も君の中で小さく燃えていますように



I wrote to you everyday


毎日、君に宛てて書いてた


Did my letters find their way?


あの手紙たちはちゃんと届いたかな



Our memories on my screen


スクリーンに映し出された僕らの記憶


Two lovers in this mystic dream


秘密の夢の中にいる2人の恋人たち


Baby, come back to me,


愛しい人、帰ってきて


come back to me


僕の元に帰ってきて



Too much time on my phone


あまりに長い時間、電話を見つめながら


Baby, do you still sleep alone?


ねえ、君は今でも1人で眠ってるの?


Come back to me,


僕の元に帰ってきて


come back to me


僕の元に帰ってきて



Remember me


僕を覚えていて


Fresh out of black and white 


まるでモノクロ映画から出てきた


movie, 


その姿のように


movie


ありきたりな


On every screen


映画のように


But would you realize


でも君は気付いてたのかな


What you meant to me


僕にとって君がどんな存在だったか


or was it mystery?


それとも知らないままだったのかな



Remember me


僕を覚えていて


Fresh out of black and white 


まるでモノクロ映画から出てきた


movie, 


その姿のように


movie


ありきたりな


On every screen


映画のように


But would you realize


でも君は気付いてたのかな


What you meant to me


僕にとって君がどんな存在だったか


or was it mystery?


それとも知らないままだったのかな



I heard


聞いたよ


that you moved somewhere far away


どこか遠くに引っ越したんだって


Is your number the same as before?


君の番号は今も変わってないかい?



I can't ignore


見ないふりはできないよ


The time


時間は


may have changed your ways


君を変えてしまったかもしれないけど


Does my record still hang on your wall?


僕のレコードは今でもまだ

君の壁にかかってるかな



Such a sentimental way to groove


乗るにはちょっと感傷的な曲だけど


I hope it still touches you


それでもこれがまだ君に響くといい


Baby, come back to me,


愛しい人、帰ってきて


come back to me 


僕の元に帰ってきて



It kills me to see you leave


離れていく君を見送るのは

死んでしまいそうだったから


So I came home and made this beat


家に帰って、この歌を作ったんだ


Baby, come back to me,


愛しい人、帰ってきて


come back to me


僕の元に帰ってきて



Remember me


僕を覚えていて


Fresh out of black and white 


まるでモノクロ映画から出てきた


movie, 


その姿のように


movie


ありきたりな


On every screen


映画のように


But would you realize


でも君は気付いてたのかな


What you meant to me


僕にとって君がどんな存在だったか


or was it mystery?


それとも知らないままだったのかな



Remember me


僕を覚えていて


Fresh out of black and white 


まるでモノクロ映画から出てきた


movie, 


その姿のように


movie


ありきたりな


On every screen


映画のように


But would you realize


でも君は気付いてたのかな


What you meant to me


僕にとって君がどんな存在だったか


or was it mystery?


それとも知らないままだったのかな





Remember me,


僕を覚えていて


let's set the scene


シーンを作ろうよ


You and me,


君と僕が


what could've been


なれたかもしれないもの


Still swimming in a lover's dream


今でも恋人の夢を泳いでる


Still playing on the movie screens 


スクリーンの上でじゃれている



Remember me,


僕を覚えていて


let's set the scene


シーンを作ろうよ


You and me,


君と僕が


what could've been


なれたかもしれないもの


Still swimming in a lover's dream


今でも恋人の夢を泳いでる


Still playing on the movie screens 


スクリーンの上でじゃれている



Remember me,


僕を覚えていて


let's set the scene


シーンを作ろうよ


You and me,


君と僕が


what could've been


なれたかもしれないもの


Still swimming in a lover's dream


今でも恋人の夢を泳いでる


Still playing on the movie screens 


スクリーンの上でじゃれている



Remember me,


僕を覚えていて


let's set the scene


シーンを作ろうよ


You and me,


君と僕が


what could've been


なれたかもしれないもの


Still swimming in a lover's dream


今でも恋人の夢を泳いでる


Still playing on the movie screens 


スクリーンの上でじゃれている