I've asked about you
君について聞いたら
and they told me things
彼らは教えてくれたけど
But my mind didn't change
僕の考えは変わらなかったよ
And I still feel the same
今も同じ気持ちだ
What's a life with no fun?
楽しみのない人生って何?
please don't be so ashamed
頼むからそう恥ずかしがるなよ
I've had mine,
you've had yours we both know
俺も君も手に入れた、二人とも分かってる
We know,
分かってる
they don't get you like I will
彼らは俺のようには君を理解できない
My only wish is I die real
俺の望みは死にたいってだけ
'Cause that truth hurts, and those lies heal
真実は痛く、嘘が俺を癒すから
And you can't sleep thinking
that he lies still
君は、彼がまだ
嘘をついてると思って眠れない
So you cry still,
tears all in the pillow case
だからまだ泣いてるんだ
涙は全て枕カバーに吸い込まれ
Big girls all get a little taste,ah
大人の女になるとそれを味わうのさ
Pushing me away so I give her space,ah
俺は自分は二の次に、彼女に自由を与える
Dealing with a heart that I didn't break
壊さなかった心を手にしながら
I'll be there for you, I will care for you
君の為にいる、君を思ってる
I keep thinking you just don't know
ただ気付かない君を思い続ける
Trying to run from that,
逃げようとしながら
say you're done with that
もう終えたんだと言って
On your face girl, it just don't show
君の表情はまだ教えてくれない
When you're ready, just say you're ready
覚悟が出来たならそう言って
When all the baggage just ain't as heavy
背負った物がそんなに重くないなら
And the party's over, just don't forget me
楽しい時間が終わっても
ただ俺を忘れないで
We'll change the pace
and we'll just go slow
俺達はペースを変えて
ただゆっくりいこう
You won't ever have to worry,
心配しなくていい
You won't ever have to hide
隠れたりしなくていい
You've seen all my mistakes
俺の失敗も全部見てきただろ
So look me in my eyes
だから俺の目を見て
'Cause if you let me,
だってあなたが許してくれるなら
here's what I'll do
私はこうする
I'll take care of you
あなたを大切にするよ
I've loved and I've lost
私は愛して、失ったの
It's my birthday, I'll get high if I want to
俺の誕生日、望めば気分良くもなれる
Can't deny that I want you,
君を求めてる事は偽れない
but I'll lie if I have to
でも必要なら嘘をつくよ
'Cause you don't say you love me
だって君の友達が尋ねても
To your friends when they ask you
君は俺を愛してるとは言わないから
Even though we both know that you do
本当はそうだと二人が分かっていても
One time, been in love one time
一度は恋に落ちた
You and all your girls in the club one time
君と友達は皆クラブで一度
All so convinced that you're following your heart
君は気持ちに正直だって皆確信してる
'Cause your mind don't control
what it does sometimes
君の頭は気持ちをたまに制御できないから
We all have our nights though,
僕らはみんな夜を楽しんでるのに
don't be so ashamed
そんなに恥ずかしがるなよ
I've had mine,
you've had yours, we both know
俺も君も手に入れた、二人とも分かってる
We know,
分かってる
you hate being alone
君が一人が嫌いな事
You ain't the only one
君は一人じゃない
You hate the fact that you bought the dream
君は自分が夢を買ったって事実も
And they sold you one
彼らがそれを売ったって事実も嫌いなんだ
You love your friends
君は友達が大好きだけど
but somebody shoulda told you
somethin' to save you
誰かが君を救う言葉を
かけてあげるべきなんだ
Instead they say,
こう言う代わりに
Don't tell me, I don't care
『言わないで、どうでもいいから』
If you hurt, I don't tell you
『君が傷付くなら教えないよ』
You don't care, if you're true
『君は気にしないだろ、君が正しいなら』
I know you've been hurt by someone else
あなたが誰かに
傷付けられたんだって知ってるよ
I can tell by the way you carry yourself
あなたの素振りで分かるの