Have you ever fed a lover
今まで恋人を
with just your hands?
あなたの両手だけで包んだ事はある?
Closed your eyes and trusted,
just trusted?
目を閉じて、ただ信じた事は?
Have you ever thrown
a fistful of glitter in the air?
一握りの輝きを宙へ放った事はある?
Have you ever looked fear in the face
顔を怯えさせながら
and said, "I just don't care."?
『全然気にしない』って言った事は?
It's only half past the point of no return
戻れなくなる瞬間まであとたった30分
The tip of the iceberg,
氷山の一角
the sun before the burn
燃える前の太陽
The thunder before the lightning
稲妻の前の雷音
and the breath before the phrase
そして言葉の前の呼吸
"Have you ever felt this way?"
『こんな気持ちになった事はある?』
Have you ever hated yourself
for staring at the phone?
電話を見つめる自分を嫌った事はある?
Your whole life waiting on the ring
人生は私1人じゃないのだと
to prove you're not alone
証明してくれる指輪を待つばかり
Have you ever been touched so gently
you had to cry?
泣いてしまいそうなほど
優しく触れられた事はある?
Have you ever invited a stranger
to come inside?
見知らぬ人を中へ招き入れてあげた事は?
It's only half past the point of oblivion
忘却の瞬間まであとたった30分
The hourglass on the table,
机の上の砂時計
the walk before the run
走る前の歩み
The breath before the kiss,
キスの前の呼吸
and the fear before the phrase
そして言葉の前の恐れ
"Have you ever felt this way?"
『こんな気持ちになった事はある?』
There you are,
そしてあなたは
Sitting in the garden,
庭に座りながら
Clutching my coffee,
私のコーヒーを手に握って
Calling me sugar
私をシュガーって呼ぶの
You called me sugar
私をシュガーって呼んだの
Have you ever wished for
an endless night?
終わらない夜を願った事はある?
Lassoed the moon and the stars
月と星を縄で捕まえて
and pulled that rope tight?
ロープをきつく引いた事は?
Have you ever held your breath
今まで息を止めて
and asked yourself
will it ever get better than tonight?
この先、今夜より素晴らしい夜が
あるだろうかと自分自身に尋ねた事はある?
Tonight
今夜よりも