昔のRPGって道具の名前が不親切だったりします。

まあ、「やくそう」「どくけし」@ドラクエくらいなら幼いdrivershigh少年にも響くんですが、


「フェニックスのお」@FF

だと、何かの「のお」⇒「のう」⇒「脳!?」


「カミダノミン」@貝獣物語

だと、もう何がなんだか。シュールすぎたりしますし、逆に


「夜のとばり」@ヘラクレスの冒険

だと、ストレートすぎてまたよくわからなかったり。。


ちなみに今、とある営業資料を読み込んでいる私は、当時の私と同じなんですがこれはいったいどうしたことか・・・英語「も」出来ないdrivershighとして生きていくしかないのか・・・・















「もえたん」











なんということだ。もはやこの道に踏み込むしか以下略