昔のRPGって道具の名前が不親切だったりします。
まあ、「やくそう」「どくけし」@ドラクエくらいなら幼いdrivershigh少年にも響くんですが、
「フェニックスのお」@FF
だと、何かの「のお」⇒「のう」⇒「脳!?」
「カミダノミン」@貝獣物語
だと、もう何がなんだか。シュールすぎたりしますし、逆に
「夜のとばり」@ヘラクレスの冒険
だと、ストレートすぎてまたよくわからなかったり。。
ちなみに今、とある営業資料を読み込んでいる私は、当時の私と同じなんですがこれはいったいどうしたことか・・・英語「も」出来ないdrivershighとして生きていくしかないのか・・・・
「もえたん」
なんということだ。もはやこの道に踏み込むしか以下略