ミスチルの”Worldsend”を



World sendだと解釈していて、



「ミスチルともあろうものが三単現のS忘れてるぜ!!へっへー」と思ってたんですが



Worlds Endっていう解釈もありだな~って思い始めたんですね。



これを論じてみると、



後者の場合ならWorldsの解釈がさらに二通りあって、



Worldの複数形か、



Worldの所有格かっていう論点になって、



前者なら形容詞化されている点がおかしいだけじゃなくて、後に続くEndも複数形じゃないとおかしいかな



って思って、



多分後者だよねって結論に達して、



直後に空腹時に飲んだCCレモン(500ミリ)が暴れ始めてすごい音が電車内に鳴り響きました。



つまり今日の発見は、炭酸水って、一気飲みしちゃだめだね。ってことで。また明日。アディオス!!