ミスチルの”Worldsend”を
World sendだと解釈していて、
「ミスチルともあろうものが三単現のS忘れてるぜ!!へっへー」と思ってたんですが
Worlds Endっていう解釈もありだな~って思い始めたんですね。
これを論じてみると、
後者の場合ならWorldsの解釈がさらに二通りあって、
Worldの複数形か、
Worldの所有格かっていう論点になって、
前者なら形容詞化されている点がおかしいだけじゃなくて、後に続くEndも複数形じゃないとおかしいかな
って思って、
多分後者だよねって結論に達して、
直後に空腹時に飲んだCCレモン(500ミリ)が暴れ始めてすごい音が電車内に鳴り響きました。
つまり今日の発見は、炭酸水って、一気飲みしちゃだめだね。ってことで。また明日。アディオス!!