06 June 2011
Italian footballers arrested in betting scandal  

イタリアのサッカー選手が賭博スキャンダル


Summary

One of Italy’s most famous former footballers has been arrested along with 15 other players. They are accused of pre-arranging the outcome of games. The fallout could affect the battle for promotion to the top division, Serie A.

イタリアで最も有名な前サッカー選手が15人の他の選手と共に逮捕された。彼らは試合の結果を事前に打ち合わせたかどで告訴されている。 この余波はトップディヴィジョンのセリエAへの昇格の闘いに影響しかねない。

fallout:余波(?)


Vocabulary

to cast a shadow over:to make something look bad or less impressive

diminutive:very small ちっぽけな

looking into:investigating

betting scam:illegal or dishonest scheme for making money, based around betting on sports (here, football games) *a phishing scam:フィッシング詐欺

household names:people who are very famous, and well known by people

wrongdoing:acting in a bad or illegal way

match-fixing:illegal scheme which involves criminals paying footballers to make sure a game ends in a particular way (e.g. one team loses) 八百長

betting syndicate:group of people who work together to gain money by betting on sports 賭博シンジケート

spiked:drugged 薬物を与えた

relegated:here, moved down from one football league to the one below it


<爺追加>

battered faith:たたき潰された信用