06 June 2011
Italian footballers arrested in betting scandal
イタリアのサッカー選手が賭博スキャンダル
Summary
One of Italy’s most famous former footballers has been arrested along with 15 other players. They are accused of pre-arranging the outcome of games. The fallout could affect the battle for promotion to the top division, Serie A.
イタリアで最も有名な前サッカー選手が15人の他の選手と共に逮捕された。彼らは試合の結果を事前に打ち合わせたかどで告訴されている。 この余波はトップディヴィジョンのセリエAへの昇格の闘いに影響しかねない。
fallout:余波(?)
Vocabulary
to cast a shadow over:to make something look bad or less impressive
diminutive:very small ちっぽけな
looking into:investigating
betting scam:illegal or dishonest scheme for making money, based around betting on sports (here, football games) *a phishing scam:フィッシング詐欺
household names:people who are very famous, and well known by people
wrongdoing:acting in a bad or illegal way
match-fixing:illegal scheme which involves criminals paying footballers to make sure a game ends in a particular way (e.g. one team loses) 八百長
betting syndicate:group of people who work together to gain money by betting on sports 賭博シンジケート
spiked:drugged 薬物を与えた
relegated:here, moved down from one football league to the one below it
<爺追加>
battered faith:たたき潰された信用