このBBCの英語(ブリティッシュ)学習サービス記事はMysoudaさんがしっかりした和訳のサービスをしていています。この記事では、ここ:http://d.hatena.ne.jp/mysouda/20110414/1302789807
わたし、爺は、ボケ防止で、自らの指と頭を動かしております。
----------------------------------------------
BBC Words in The News: 13 April 2011
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2011/04/110413_witn_phone_corruption_page.shtml
India 'telecoms scam' goes to court
インドの”通信汚職”が裁判へ
Summary
India's former telecoms minister has appeared in court over allegations of an almost $40 billion fraud. He is charged with accepting bribes in return for selling mobile phone licences for much less than they were actually worth.
インドの前通信大臣が約400億ドル詐欺の申し立てで法廷に出頭した。 彼は携帯ライセンスを実際の価値よりずっと安く販売する見返りとして賄賂を受け取ったかどで訴えられた
allegation:申し立て
fraud:詐欺
Vocabulary
bureaucrats:officials who work for governments or other large organisations and follow rules very strictly
官僚
conspiracy:planning to carry out illegal activities 共謀、 (徒党を組んだ)陰謀,謀議
forgery:production of false or fake copies of something valuable (e.g. money or documents) 偽造
abuse of power:taking advantage of a position of authority in a selfish way 権力の乱用
a fraction of:a small amount of すこしの
lost revenue:money which could have been earned 失った売上
scam:illegal or dishonest scheme for making money 詐欺
hit by:badly affected by 悪影響を受ける
proceedings:an organised series of events or actions 手続き
anti-graft laws:regulations preventing powerful people from obtaining money dishonestly 汚職罰則法?
graft:汚職; 収賄.
爺メモ:
produce:この記事では日本の辞書にない使われ方をしています。”喚問のために証言台に立たされる”かのような、、、
high-profile trials:注目を浴びる裁判、かな