DB項目やWeb画面の項目定義で結構頻繁に使用しているのが
翻訳サイト。
よく使っているサイトは以下。
1.ビジネス英語辞書[スペースアルク]:http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch
2.エキサイト翻訳:http://www.excite.co.jp/world/
3.google翻訳:http://translate.google.co.jp/
ただ、上記サイトでどうしても納得いかないのが
発音がない
いや、項目定義くらいなのでホントはいらないんですけど、
やっぱりせっかく使う単語なんだから発音くらい覚えたいじゃないっすか
というわけで見つけたツールが
キングソフト辞書
まずは発音が載っているのがいい!
そして、わからない単語をCTRL+クリックすると即座に辞書が出ること!
たまに、日本語でも意味が分からない単語とかあるのでいい
翻訳サイト。
よく使っているサイトは以下。
1.ビジネス英語辞書[スペースアルク]:http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch
2.エキサイト翻訳:http://www.excite.co.jp/world/
3.google翻訳:http://translate.google.co.jp/
ただ、上記サイトでどうしても納得いかないのが
発音がない

いや、項目定義くらいなのでホントはいらないんですけど、
やっぱりせっかく使う単語なんだから発音くらい覚えたいじゃないっすか

というわけで見つけたツールが
キングソフト辞書
まずは発音が載っているのがいい!
そして、わからない単語をCTRL+クリックすると即座に辞書が出ること!
たまに、日本語でも意味が分からない単語とかあるのでいい
