おはようございます (^∇^)

今日は水曜日。韓国KBS2TVにて「パートナー」第5話が放送されます 音譜

ウノテジョが扱う裁判が一つ終わり、新しい裁判の真っ最中。今度の事件も目が離せません

さて今日はそんなパートナーのセリフ聞き取りその6です。

「パートナー」第1話  파트너  1  より

(字幕がないので、訳は自分でつけています)


좀 저를 믿어 주세요.(私を信じて)

정재호 그 사람 억울한 사람이라니까요.チョン・ジェホあの無罪なんだから)

억울하다(無念だ・しい

증인도 없고 증거도 없는 상태에서証人も証拠もない状態で)

강변 눈에 내가 모질어 보이죠?カン弁護士には僕が冷たくみえるだろ)

모질다(残忍だ・我慢強い・気候が激烈だ)


나도 외롭게 자랐지만 그렇게까지 아닌데(わたしも寂しい思いをして育ったけどあなたほどじゃないわ)

외롭다(頼りなくて心細い・孤独だ)

자라다(成長する・育つ・発展する)

대한민국 검사들이 바본 줄 알아요検事が無能とでも?)

검사(検事)

바보ばか

名詞 +(ㄴ 줄 알다)(~

배심원 재판! 그거 해 보는 거 아때요?(陪審員裁判、やってみましょうよ)

배심원(陪審員)

재판(裁判)