あいうえ いんぐりっしゅ 英語発音への入り口はaiueo 日本人が伝わらない/聞き取れないワケ -26ページ目

あいうえ いんぐりっしゅ 英語発音への入り口はaiueo 日本人が伝わらない/聞き取れないワケ

「英語発音」は習得できる「技術」です。
英語をきれいに発音できるようになれば、その結果リスニング聞き取り力もレベルUPしてしまう。
事実です。
このブログは英語をきれいに発音するための技術を会得するために筆者が体験したことを後になって体系化したものです。

c
スィー
日本語カタカナ読みの「シー」とは違う音です。
水曜日の「スィ」が近い音でしょう。
スィヨウビとシーヨウビ。
それぞれ言ってみてください。
スィとシー。
音の違いが認識できますね。

英語では、スィとシーは全く別の音という認識です。
英語でもシーという音はありますが、
アルファベットCはその音ではありません。

スィとシー。
日本語では、その二つを似た音として考えます。
シーはスィの代用にできると思っています。
英語ではそれは間違いです。
それぞれ他方の音とは関係ない独立した音として扱われているので、
それぞれを使い分けなくては通じません。

日本語ではCをシーと発音すると育てられ、
英語ではスィーと発音すると習います。
だから、シーという音を耳にすると、Cと言わんとしてたんだ、と連想するけど、
アメリカ人は
シーと言うのを聞いたところで、
Cと言わんとしているなんてこれっぽっちも連想しないんです。

スィーもシーも両方発音できることが必要になります。
今自分はどちらの音を鳴らしたいのか、
鳴らすべきなのか、自由自在になってください。
Cはスィーです。シーとは読みません。


k
ケイ
「ケー」ではなく、「ケイ」と読みます。
棒線で伸ばさずに、
しっかりと「ケ」と「イ」の2音を出して発音しましょう。

g
ジー
日本語カタカナでの「ジー」でOKです。