s
エス
日本語カタカナ読みの「エス」だと
「ス」の音が強過ぎです。
エは日本語のエ。
スは無声音で空気が歯の隙間から漏れるだけの音です。
クドいようですが、日本語のスは「Sう」という「う」の音が入っています。
「う」の音が入らないようにしてください。
空気が歯の隙間から漏れるだけのすーっという音です。
z
ズィー/ゼッド
アメリカ英語ではzeeズィー、
イギリス英語ではzedゼッドゥ、
という違いがあるようです。
日本語の「ぜっと」はイギリスの方に近いですね。
ただ、bagをバッく、dogをドッくと同じように、
最後の濁音を 落として「ゼッと」と言ってしまうと、
もうそれは日本語となってしまうので注意が必要です。
アメリカ発音のズィーは、
漢字「沢」の偏である、さんずいの「ずい」の音が近いでしょう。
さんずいの「ずぃー」。
日本語「お爺さん」の「じい (じー)」とは全く別の音です。
イギリス発音のゼッドゥの「ぜっ」は日本語の「ぜっ」でOKです。
「ドゥ」を「ど」と言わないようにしましょう。
ゼッドでなくゼッドゥ。do you like?のdo(どぅ)です。
温度の「度ど」と言ってしまうと日本語になってしまいます。
j
ジェイ
ジェーではなくジェイ。
棒線で伸ばさずにしっかりと
「ジェ」と「イ」の二音を出して発音しましょう。