感じる

私は海外の映画はあまり見ませんが 8歳の少年が教えてくれた
ブルースリーの言葉 考えるな 感じろ

まさにそうなんですよね

日本語って 世界でも珍しい 主語を省略言語なんですね
翻訳ソフトを使うと
勝手に HE とか SHE をつけちゃうの
そうすると海外の人と話してて すごい誤解を生じるのね
私は LGBT は 尊重しますが あなたはゲイですか? って

いやいやいや 私も LGBTの友人はいますが 和t氏自身はそうではありません
私はあなたに スペインのかっこいい男性の友人ができたので あなたもペルーに住んでいるんだから
話が合うんじゃないかと
しょうかいしただけですよ


とんでもない話が繰り広げられる


メキシコの女性ともう 3日くらいで 50回以上会話を続けただろうか
彼女が言った言葉にぶっ飛んだ
私はあなたの言語を理解していません

あのね 散々会話してて成立してたじゃん
真面目な話を少しだけ 真面目に書いたら
おいおい
私もですが
総統ぶっ飛んだ人である

今も友達ですが

ようは 言葉は理解するんじゃなくて感じるものです
絵画のように