えぇぇぇーーーー (@_@;)

もう2ヶ月ですか!?

 

最後の更新から随分ご無沙汰しております。
引っ越しやら何やらで更新を怠っておりました。
そして今お家にPCがありません...。涙

香港シリーズでもう1つ更新しようと思いつつ、出来ていません。
多読も滞っていますね。
一体どこから更新していないのかな?

 


という状況にも関わらず、
たくさんの方がいいねして下さってとっても嬉しいです
ありがとうございます!!!!

 

      ピンクハート イエローハート イエローハーツピンクハート イエローハートイエローハーツピンクハートイエローハートイエローハーツ

 

 

さて、本日はまたこれまでとは違ったトピックです(^ ^*)
自称文学少女時代に読んだ詩が、最近よく頭に浮かんでくるのです。
今日は少し時間が出来たので、その1つをシェアさせて頂きます。

勸君金屈巵
滿酌不須辭
花發多風雨
人生足別離

この杯を受けてくれ
どうぞなみなみつがしておくれ
花に嵐のたとえもあるぞ
さよならだけが人生だ

 

これを目
私の感じるままに英訳してみました・・・
Just drink up the sake.
I will fill your cup to the brim.

Like storms blow away beautiful flowers.
Remember, life is full of farewell.

 

 

この詩の味わい(!?)を一緒に感じて頂けたら嬉しいですラブ
この詩のメッセージは『一期一会』だと私は思うのですがどうでしょうか。
決して悲しい詩ではなく、

酒を注ぐ人の笑顔が浮かんでくるのです。
その瞬間を大切に生きる事。
それがいかに大切な事か、しみじみ感じる今日この頃です。

 


お読みくださってありがとうございます