When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes,
I will dry them all
疲れ果てて、途方に暮れて
涙を浮かべているのなら
その涙をぬぐい去ってあげるよ
I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
ボクはいつも君の味方だよ
ひどく辛い時、支えになる人が誰もいない時
激流にかかる橋のように
ボクはキミの支えになるよ
激流にかかる橋のように
ボクはキミの支えになるよ
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
失望し、どうにもならず
街を彷徨い歩く時、
辛い夕暮れを迎えたなら
ボクが君を慰めてあげるよ
I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
夜が訪れ、苦しみに包まれた時も
ボクは、必ず君の味方だよ
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
激流にかかる橋のように
ボクはキミの支えになるよ
激流にかかる橋のように
ボクはキミの支えになるよ
Sail on silver girl
Sail on by
さあ、漕ぎだそうシルバーガール!
一緒に進むんだ!
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
キミが輝く時がやって来るさ
もう夢はかないつつある
輝いているのがわかるだろ?
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
友が必要なら振り返ってごらん
いつも君の側にいるよ
激流にかかる橋のように
キミの心の支えになるよ
激流にかかる橋のように
キミの心の支えになるよ