瞬間抜き打ち型中国語到達度テスト | 華流パラダイス D様応援団

華流パラダイス D様応援団

せんえつながらディーンフジオカ様とダライ・ラマ法王様のダブル【D】様をヨイショさせていただきます(汗滝)

$華流パラダイス: 塞翁的夢枕


◎この写真をひとめ見て吹き出した方
⇒中級以上もしくは実用会話の域に達しています。
もしも初級ですぐに吹き出した方は素質があります。がんばりましょう。

◎この写真を見て、同じ行を二回ていど見て笑い出した方
⇒中級程度でしょうか?日頃台湾ドラマなどを見て実際の会話に慣れ親しみましょう。

◎この写真を見て、何回も同じ行を読み込んでやっと笑えた方
⇒初級程度でしょうか?NHKの中国語講座などを見てもっと勉強しましょう。
わたしも最初はNHKの講座からはじめました。何事も日頃の習慣が大切です。
日記に中国語を盛り込むことは効果大です。

語学はクルマの運転とおなじです。
警戒心と、チャレンジする精神の両方が大切です。
加油!!ペタしてね


【解説】

簡体字

喝车不开酒
开酒不喝车

繁体字

喝車不開酒
開酒不喝車

hē chē bù kāi jiǔ
kāi jiǔ bù hē chē

これは誤った記述です。

簡体字

喝酒不开车
开车不喝酒

繁体字

喝酒不開車
開車不喝酒

hē jiǔ bù kāi chē
kāi chē bù hē jiǔ

飲んだら乗るな
乗るなら飲むな


が正解です。
たぶん、入力するメンバーが飲酒していたのでしょうネ(笑)