実は私たち来月あたまにPACS(パックス)します

パックスって何
と
ご存じない方もいらっしゃると思うので説明します
正式名はフランス語でLe pacte civil de solidaritéといい
日本語では
連帯市民契約
と訳されます。
日本にはない制度で「仮結婚(?)」みたいな感じですかね
パックスとは
共同生活を行う二人が結ぶ契約で、成人であれば性別、国籍を問わず結ぶことができます。
PACSを結ぶ為には、二人が共同生活をする為の住居を一つ定めなければなりません。
一時的に別々に暮らしてても、二人の 共有の住居を定めれば、PACSを結ぶことは可能です。
PACSできない場合
親族(親子、兄弟姉妹、いとこ、伯父、伯母、義父母と婿嫁など)
どちらか一 方でも既婚者の場合
どちらか一方でもPACSを結んでいる場合
成人しているが後見人がいる場合
PACSの誤解
同性の結婚が認められていないフランス
そんなカップルにも、結婚しているカップルと同じような権利を認めよう
そんな動きが大きく影響してできた制度だそうで
その為、同性結婚の代替措置と思われがちです。。
ただ、実際は性別、国籍に関係なく結ぶことができます。
恋愛感情の有無は全く関係なく、いかなる理由であれ、生活を共にすることを希望する二人に、法的権利を認める制度なのです。
権利と義務
義 務
双方が生活面、金銭面において助け合うこと
日常生活、あるいは共有住居のための負債は連帯責任
権 利
財産
財 産の権利について、協約書に細かく記載することが可能
家具など PACS前に取得したものは、それぞれ所有者が権利を持つ
PACS後に取得したものは、協約書に従う
特に記載が ない場合、権利は半々
そ の他(不動産、車、貯蓄、投資など)
取得の際に、所有権を明示することが可能
特に明示しない場合、権利は半々
住居 共同住居を賃貸しているバートナーが亡くなった場合
PACSの期間に関係なく、その賃貸契約を引き継ぐこ とができる
また、賃貸人は、パートナーの有利になるように住居の譲渡することができる
社会保障
社会保険に加入 してない場合、パートナーの保険で扶養されることが可能
ま た、2001年9月以降の労災に関して、一定条件のもと、亡くなったパートナーの保証金の
権利を受け継ぐことができる
休暇
パートナーが亡く なった場合、2日間の特別休暇
雇用者は、バカンスの際、パートナーと同時期に取ることを考慮する義務がある
ま た、同じ企業で働いている場合は、同時期にバカンスを取る権利がある
その他、PACSの締結に際し、最大で5日 間、パートナーの死亡、重病の場合、最大で3日間
の欠勤が許される
その他
下記社会保障手当 は権利を失う
allocation de soutien familial
parent isolé
veuvageなど
下記社会保障は、二人の収 入を合計して計算される
prestations familiales,
allocations de logement
allocation aux adultes handicapés et complément d'allocation
revenu minimum d'insertion
外国人の場合
PACSを 結ートナーがフランス人、もしくはフランスの滞在許可証所有者の場合
滞在許可証取得に対して、私生活上の理由ということで、滞在 許可証発行が考慮される
事実上、離婚率の多いフランス。
アンチ・マリアージュ(結婚反対主義)といって
一緒に住んで、子供もいるが結婚はしたくない
っていう考え方の人が多いんです
離婚の手続きに膨大な時間やお金がかかるため(弁護士を雇わなくてはいけない)
結婚を嫌がるカップルが多いんです。
もし結婚しても、将来別れるとなったら・・・・なんて考えて
結婚をしないのもちょっとおかしい話ですが
パックスを解消する場合も、離婚と違ってお金も時間もかからず
サイン一つで解消できるので簡単だし
結婚よりこっちを選ぶ人も多いとききます。
実際、彼の友達カップルで9月にパックスしたんですけど、彼らもそういった理由でした。
でも私たちはそうではなく、仮結婚として(結婚を真剣に考えてる中、その前段階として)
パックスします
必要な書類など集めて、裁判所に予約をとりました。
2010年の12月までパックスできればよかったのですが
(税金が安くなる制度で来年からした
)
あいにくランデヴーはすでに12月31日までいっぱいでとれず・・・

彼は
「税金だけのためにパックスするわけじゃないんだし、別にいいよ」
って言ってくれてるのですが・・。
そんなわけで、結婚ではないけれど、パックスをする以上
彼ともちゃんとした関係としてつながりが深まるし
彼も彼の家族も、私を彼の家族の一員のように迎えてくれて
本当に幸せです
まだ今すぐに結婚の報告はできませんが
近いうちにできたらいいなということで
以上、お知らせでした~


パックスって何
とご存じない方もいらっしゃると思うので説明します

正式名はフランス語でLe pacte civil de solidaritéといい
日本語では
連帯市民契約
と訳されます。
日本にはない制度で「仮結婚(?)」みたいな感じですかね

パックスとは

共同生活を行う二人が結ぶ契約で、成人であれば性別、国籍を問わず結ぶことができます。
PACSを結ぶ為には、二人が共同生活をする為の住居を一つ定めなければなりません。
一時的に別々に暮らしてても、二人の 共有の住居を定めれば、PACSを結ぶことは可能です。
PACSできない場合
親族(親子、兄弟姉妹、いとこ、伯父、伯母、義父母と婿嫁など)
どちらか一 方でも既婚者の場合
どちらか一方でもPACSを結んでいる場合
成人しているが後見人がいる場合
PACSの誤解
同性の結婚が認められていないフランス
そんなカップルにも、結婚しているカップルと同じような権利を認めよう
そんな動きが大きく影響してできた制度だそうで
その為、同性結婚の代替措置と思われがちです。。
ただ、実際は性別、国籍に関係なく結ぶことができます。
恋愛感情の有無は全く関係なく、いかなる理由であれ、生活を共にすることを希望する二人に、法的権利を認める制度なのです。

権利と義務
義 務
双方が生活面、金銭面において助け合うこと
日常生活、あるいは共有住居のための負債は連帯責任
権 利
財産
財 産の権利について、協約書に細かく記載することが可能
家具など PACS前に取得したものは、それぞれ所有者が権利を持つ
PACS後に取得したものは、協約書に従う
特に記載が ない場合、権利は半々
そ の他(不動産、車、貯蓄、投資など)
取得の際に、所有権を明示することが可能
特に明示しない場合、権利は半々
住居 共同住居を賃貸しているバートナーが亡くなった場合
PACSの期間に関係なく、その賃貸契約を引き継ぐこ とができる
また、賃貸人は、パートナーの有利になるように住居の譲渡することができる
社会保障
社会保険に加入 してない場合、パートナーの保険で扶養されることが可能
ま た、2001年9月以降の労災に関して、一定条件のもと、亡くなったパートナーの保証金の
権利を受け継ぐことができる
休暇
パートナーが亡く なった場合、2日間の特別休暇
雇用者は、バカンスの際、パートナーと同時期に取ることを考慮する義務がある
ま た、同じ企業で働いている場合は、同時期にバカンスを取る権利がある
その他、PACSの締結に際し、最大で5日 間、パートナーの死亡、重病の場合、最大で3日間
の欠勤が許される
その他
下記社会保障手当 は権利を失う
allocation de soutien familial
parent isolé
veuvageなど
下記社会保障は、二人の収 入を合計して計算される
prestations familiales,
allocations de logement
allocation aux adultes handicapés et complément d'allocation
revenu minimum d'insertion
外国人の場合
PACSを 結ートナーがフランス人、もしくはフランスの滞在許可証所有者の場合
滞在許可証取得に対して、私生活上の理由ということで、滞在 許可証発行が考慮される
事実上、離婚率の多いフランス。
アンチ・マリアージュ(結婚反対主義)といって
一緒に住んで、子供もいるが結婚はしたくない

っていう考え方の人が多いんです

離婚の手続きに膨大な時間やお金がかかるため(弁護士を雇わなくてはいけない)
結婚を嫌がるカップルが多いんです。
もし結婚しても、将来別れるとなったら・・・・なんて考えて
結婚をしないのもちょっとおかしい話ですが

パックスを解消する場合も、離婚と違ってお金も時間もかからず
サイン一つで解消できるので簡単だし
結婚よりこっちを選ぶ人も多いとききます。
実際、彼の友達カップルで9月にパックスしたんですけど、彼らもそういった理由でした。
でも私たちはそうではなく、仮結婚として(結婚を真剣に考えてる中、その前段階として)
パックスします

必要な書類など集めて、裁判所に予約をとりました。

2010年の12月までパックスできればよかったのですが
(税金が安くなる制度で来年からした
)あいにくランデヴーはすでに12月31日までいっぱいでとれず・・・


彼は
「税金だけのためにパックスするわけじゃないんだし、別にいいよ」
って言ってくれてるのですが・・。

そんなわけで、結婚ではないけれど、パックスをする以上
彼ともちゃんとした関係としてつながりが深まるし
彼も彼の家族も、私を彼の家族の一員のように迎えてくれて
本当に幸せです

まだ今すぐに結婚の報告はできませんが
近いうちにできたらいいなということで

以上、お知らせでした~
















(2000年)






)を食べました



は定番のシャポン ファルシ(おっきなローストチキン)とマロンにセロリのピュレ。




を探し回って買って
に帰ったのは夕方。


もつけてムード満点


)































仕事や学校の資料や楽譜が入る
日常に使える
カワイイ(本当は私の大好きなピンクを探してたらしいんだけどなかったから黒)
質がいい

もらえて



