いつも暖かいコメントありがとうございます。

おかげさまで孤独に陥らず毎日を送っております得意げ


メッセージやコメントで最近「ウーちゃんが可愛いラブラブ

と、彼女のファンがありがたい事に増えていることです


今回はワタシの良きパートナー、ウーちゃんについてのお話です


26歳、一年前に結婚した人妻であります。

色白で丸い目で日本人的な顔立ちです


彼女は実は中国国籍ですが朝鮮人です。

だから韓国語も話せますし、広東語も出来ます

英語もある程度話せます。


日本語は高校卒業後、専門学校で二年間勉強しただけ、らしいです


中国人の努力の仕方というのは相当なものです


その後、誰もが名前は知ってる日系企業で契約社員として

働いていたらしく、日本人と過ごしたおかげで日本語がうまくなったらしい


しかも通訳の仕事は今回が初めて、だけど私が見る限り完ぺきです


子供のころは貧しくて、以前書いたように卵とアイスを物々交換するような

田舎町に育ったらしい


今はそんな見る影もない上海っ子という感じです


日本人の性質もよく理解してるからワタシより絶対ウーちゃんが上手です


私のことを「見た目と行動は日本人だけど性格は日本人じゃないですねーー」

と、よく言います。

ま、スーパーB型ですからね。


同行通訳はお互い大変です。だって文化の違う外国人同士が

ずっと行動をともにするわけです


確かにトラブルも多いようです


日本人が日本のマナーを押しつける。たとえば骨を吐くなとか、

指を指すなとかね。道路を渡るとき腕を引っ張って失礼だとかも。

慣れない中国人はぐったりです。


中国人通訳の問題として多いのは

休日に日本人を観光に強引に誘ったり

食事に誘うとか

これらは、金銭的な問題も絡んできます。


私はありがたい事に毎回通訳には恵まれているようです


ウーちゃんは休日に自分から連絡はしてきません。

何かあったら必ず電話くださいね、といいます。


休日は1人にしてあげよう、と彼女なりの心遣いのようです


私は1人町を探索したりネイルサロンに行ったりしますが

ネイルサロンでは細かい要望を伝えられずウーちゃんに電話して

通訳してもらった・・・汗


この広い大陸の中、いま頼れるのは彼女だけである。


夕方になり彼女に電話する

「ウーちゃん美味しいもの食べにいこうか?」


彼女は「はいっ」と元気に笑顔でやってくる

「今日はなにしてましたかーー」


私が郵便局に行ったことを伝えると

「ええええ~っ、あんなトコロまで1人でっ?電話して呼んでください~

心配で頭がまわりますー」


通訳だけでなく、私の事は絶対守る、という忠誠心がとても強いのです


彼女と行動をともにするのも残り4日となりました



マキアの部屋~中国編~

今回のホテル。ラブリーな感じ。


マキアの部屋~中国編~

だけど、少し寒い地区なのに暖房あまり効かないんだ・・・

ああコタツ恋しい



マキアの部屋~中国編~-未設定

ピグ。大奥の廊下。みんなが着席すると殿が通ります

一日一回はバカ殿が通るとのうわさです