きたきた❤️BS版 WBL 2位の反撃 4話 | わたしもやられた 音楽 ドラマ アーティスト



BS11編集版
WBL 2位の反撃 第4話

これ書くまで
放送からちょっと間が開きました
バンタンのソロ活動のことや
YUのananのニュースに
そっちに時間が行っちゃった



さーてみなさんも
引き続きBS版楽しんでいましたよね?
4話は
「いよいよ」のシーンからキましたね

5年の空白期間を挟んで
誤解や憎しみや悲しみをたくさん抱えていた
シードーとシューイーが
ついに

あ、ネタバレです

3話もネタバレって書かずに
ネタバレしてごめんなさい🙏

今日は忘れずにネタバレしまーす言います
よろしくです
4話ネタバレです







目を覚ました2人
シードーが話し始める
素直に自分のそれまでの思いを告白し
誠意と真実を待っていたシューイーは
シードーの気持ちが本物だと信じ
もう一度チャンスをあげると
しまってあった
あの愛を誓いあった
革の腕輪が入った箱を渡します

『你說的幸運,還是我的嗎?』
(お前が言った幸せはまだ俺のものか?)
YUのお気に入りの台詞です 

愛しあっているのに
信じられなくて許せなくて
憤っていた2人は
やっと仲直りすることが出来た

シューイーはシードーの額にKiss

恋人を取り戻す美しいキスシーン


はー ラブ何回観てもステキ

この後ですよね
2人が抱き合って互いの体温を感じ
ホッとして涙を流す
とは台本にはなかったようなのですが
2人とも、自然に泣いてしまったシーン

シードーも涙を流していたし
シューイーはSpecial Edition(DC版)では
さらにロングver涙シーンが収められています

しかしこの德逸CP
泣いたかどうかも勝負なんですかね?笑


上 /德が逸に泣いたか聞く
下 /逸が德に泣いたか聞く(本編未収録)


泣いたか聞かれ
「意地悪だな」と
シューイーがシードーを押し放つと
シードーがベットにアタマをぶつけちゃう

ここNGだったのに
そのまま演技を続けたYUが
めちゃくちゃ見せどころ作りましたよね
そしてそれに応えて続けたズーホンさん

うっとりするシーンになりました


狙いがあって🤭しなだれかかるシューイー 
狙いはわかってて🤭顔つきがその気になるシードー

エラーがエロ(芸術的な)に変わった瞬間 笑



で!

何かを表すこの画像 笑



翌朝のホワチン社




もうね

この  スッキリ感  


全部が満たされて

隠しきれないラブラブ感ラブラブラブラブ


サイコーっ ルンルン 笑



しかも シードーが説明してるのに

シューイー聞いてませんよー 


こっち見て 

見て

見た 気づき 



4話はこれだけではなく

ベイショウイーのお店で


シードーにポテト食べさせてあげたり

シューイーの口角に着いたディップを

指で拭って舐めちゃうシーンとか


はー昇天 


ラブラブ満喫出来ましたよね?!


それから

永遠の1位 ep6(BS版 #5)の


大好きシーンが戻ってきたのもすごく嬉しい


2人良いカンジだったところに

シードーママが帰ってきて 

慌てて

「こんにちは ジョウシューイーです💦」

シードーの笑顔がズーホンさん?!笑




あのシーンを思い出してからかうシードー 

「こんにちは ジョウシューイーです」


ここ何パターンもアドリブで撮影してたの

その中からこれがドラマになって良かった❤️



歩道橋シーンを含むメイキングです



この先は

2人の関係の濃厚さを感じる

大人の恋人同士のWBLに向かう


BS版4話にはプロファイル5も

だいぶ入り込んでましたね

守真ファンがお待ちかねだったことでしょう


このままけっこう良いカンジで

「出来るだけノーカット放送」

いけるのではないでしょうか?



4話 メイキングリンク




おまけ


ドラマWBL中文原作小説の邦訳ノベライズ

「永遠の1位」は全編 配信終わってるけど

「2位の反撃」はまだ未配信

(いつから配信かもまだ未告知)

7月1日からってウインク


中文WBL2位の反撃原作小説


私、めちゃくちゃこの4話

特に

シューイーがシードーの額にKissをして

2人が仲直りしてから

5年ぶり双方合意の「ラブラブ」にもっていくあたり

ここは小説だけでドラマには描かれていないの

ここの邦訳を待っています よだれ



仲直りした後にシードーは

アメリカであったことを

シューイーに明かしたいと思って

言いかけるのですが

シューイーはシードーの口を封じる


シューイー

『我現在不想聽你說話,只想……』


我現在不想聽你說話

「いま俺はお前の話は聞きたくない」


只 「ただ」


想「したい」


って訳して良いですかーーー??


「欲しい」はナシですかー??


翻訳お待ちしてまーす ニコニコ



中国語辞書

④推し 笑