イタリア語 と よもやま話 -8ページ目

現代版氷室

氷室といえば、大昔、宮廷の人達が夏に涼をとるために、冬の氷をなつまで

持たせていたものですが、現代版の氷室の実験が始まったそうです。


現代版氷室のニュース


しかも現代版はもっと大掛かりです。

わざわざ北海道から都心に運んでいるそうです。


東京まで運ばなくても、札幌あたりで十分消費できるような気もするのですが

北海道は涼しいからその必要もないのでしょうか。


最新の冷房設備が、平安時代?の原理で冷やされてるのって何かロマンチック

ですね。


実用根付

一人一台携帯電話の時代になって、個性をアピールするストラップや根付(古いでしょうか)が

いろいろ出ています。中には、こんなおっきなの付けたら携帯電話じゃなくなっちゃうよー。という

ようなものもありますね。どっちが本体なんだかわからなくなっちゃいそうです。


いろいろな根付がありますけど、私が好きなのは、ちょっと役に立つ系。


こんなのが出ました。

実用根付 (YahooNews)


いつも使うわけじゃないけど、たまにとても必要になるものとかいいかもしれません。



コクヨのお馴染ミニチュアプリット..
ブリット


コクヨのお馴染みミニカドケ
カドケシ


コクヨのお馴染CampusNote
Campusノートセット


見た目も可愛いし、安いし、いいかもしれませんね。

運命の手

ちょっと間があいてしまいました。


ひさびさのブログです。


で、最初がコレというのもなんですが、あやしげなものシリーズ。


タカラ
運命の手 ~音楽室の怪~

うーん実にくだらないです。


そーいえば、「ハンド」っていうおばけ?が映画にでてませんでしたっけ。


*近況*

ブランクの間に、PCの設定が意図せず変わってしまいました。

一度設定が変わると元に戻せないのは困りますねー。

設定変更もUndoができればいいんですが・・・。


わらしべ長者

わらしべ長者という物語をご存知でしょうか。

日本では有名な昔話です。


そんなわらしべ長者を地で行くお話しがインターネットの世界でも

あったそうです。


現代版わらしべ長者のお話


こっちのが詳しいかな?



確か、本家わらしべ長者ではどんなハッピーエンドでしたっけ・・・。



木下 順二, 赤羽 末吉
わらしべ長者―日本民話選


大木 雄二
日本のむかし話 (3年生)

海外在住のお子さんはこういうお話をどんな風に聞くんでしょうね。


↓の書評によると、「わらしべ長者」は由緒正しいお話みたいですね。



きたがわ さちひこ, あらい リコ
わらしべ長者



↓NHKのラジオ英会話入門で有名な遠山先生の著作ですね。英語版です。

遠山 顕, モナ遠山
わらしべ長者―英語劇場

↓「わらしべ長者の開運法」って・・・(笑) 風水といいこの手の本は次から次に出ますね。



若月 佑輝郎
わらしべ長者の開運法


ところで、このニュース記事に出ている「赤いクリップ」を見ると、

なぜか、文房具の伊東屋を思い出してしまいます。

そんなロゴマークでしたっけ・・・。



チーズねり

先日、ご紹介した「ねりり」が住んでいるのはこんなおかしです。


チーズねり


ストレートな商品名で、実際の製品もまさしくそのまま。

チーズを練って固めたものです。

「ノーベル製菓」の製品なのでコンビニとかでも運がよければ

みつけることができるかもしれません。

飴コーナーとかおつまみコーナーかもしれません。

最近見かけないので創作中です・・・。


これ、お勧めです。

とても固く練りこんであるので味わい深く、かつ食べるのに時間がかかります。

「ねりり」君の下に書いてある「濃厚な味わい」は伊達じゃあありません。


そのおかげで、数粒食べるだけでも満足感が得られる優れもの。

一袋何十粒も入っていて74kcal、


ノーベルさん、是非、定番商品に加えておいてください。


スターバックスとイタリア語

ようやくイタリア語の話題です(笑)


といっても真面目にイタリア語ではなくて・・・スターバックスコーヒーの話。


スターバックスというとイタリアンロースト?っぽい深煎りの豆や

カフェラッテなどのイタリア語の名前からイタリア風に感じるのですが

ご存知の通り、シアトル出身です。


「シアトルスタイル」というそうです。


BARと違い、珈琲と頼んでもエスプレッソは出てきません(笑)。


で、不思議なのがサイズの名前


Short / Tall / Grande / Venti

(この順におおきくなる)


英語とイタリア語が混ざっているし、そもそも種類が違う形容詞のような気が・・・。

Ventiって20?それともVentareの活用?意味不明です。


Grandeにあわせたら


Piccolo / Moderato / Grande / Grandissimo


ちょと違いますでしょうか。


イタリア語で(たとえばマクドナルドのポテト)、S/M/Lはどういうのでしょう。



逃げろだワン!

ちょっぴりいいお話。


中国で起きた河北地震で、


一家のペットの犬が地震を知らせて家族を助けた。 そうです。


やはり動物は野生の勘がのこっているんですね。

でも子犬の時から人間に飼われて室内にいる犬や猫でもそういう

野生の勘ってあるんでしょうか。


ニュース写真のワンちゃんの表情がかわいいです。


ところで、たまにこうしてニュースにリンクを貼っているのですが、

過去のニュースってどれくらい残っているんでしょうね~。


マ・マー パ・パー ア・ネー ア・ニー ボ・クー

一昨日、面白パスタの話をしましたが、


製造元の日清製粉のホームページ をみていて発見。


なんと、「マ・マー」には家族がいました !!


名前がいかしてますね。


ところで、なんで「ママー」じゃなくて「マ・マー」なんでしょう・・・。


イタリア語だったら、「マンマ」?

「まんまパスタ」・・・、いいかも(笑)


オスカフェ

日本では、新種のカフェがいろいろ出現しています。


オタクの聖地ならではの「メイド喫茶」


趣向を変えて「執事喫茶」


今度は、期間限定で・・・

表参道に「オスカフェ」が登場 だそうです。


8月3日までの期間限定だそうなので、のぞいてみたい方はお早めに!


ニュース記事が見当たらなかったのですが、表参道「リマブル」というカフェだそうです。


バールが定着しているイタリアではありえないでしょうねー。


カフェといえば、スターバックスってイタリアにあるのでしょうか。

メニューの名前はイタリア風なのですが・・・。


マガジンハウスのHP に取り上げられていました。

日本流パスタ

あえて、テーマを面白「グッズ」にしましたが、食べ物の話です。


イタリアの料理パスタを日本風にするとどうなるか・・・。


明太子パスタ?(確かに美味しい)


たらこパスタ?(これならイタリアにもあるかな?)


醤油キノコパスタ?(味付けが醤油じゃなければイタリアにもありますね)


抹茶パスタ?


パスタの天ぷら?


たこ焼きパスタ?

いえいえ、それよりも日本的なパスタが・・・。


それは、


ママープロントスパゲティミニ 1.5mm
これ



なんと博物館にも? (国立科学博物館のページに飛びます)。




画期的ですよね。

インスタントでもなんでもない普通のパスタの麺に一工夫。

いかにも日本的ですよね。