女運
・・・・バーで~す
きょうもひとりスタート?
ダンちゃん、ダンちゃん
ダ・ン・テ ダンテダンテダンテ・・・・・ゴニョゴニョゴニョ
くおらぁぁぁ、このマザコンイカレポンチのハゲダンテェ!

なにやってんの?

あ、バーちゃん、あんな今日もそぉっとアーカムのひみつ日記をのぞいたらな、「おぼえたことば:バンドブラザース 顔 バージル」・・・ダンテがないねんで!
んで、教えてるところ。

ところで、だれがイカレチンポのハゲダンテやて、コラ。ハァン?

そらみみ。
今日の占い。

おっしゃー、毒運よし!
なに?毒運
毒をもつもの、それは・・・オンナ。惑わされるな、ボク。
毒=オンナ、ほう~。
女運といえば、突然ですが、ダンと
バ、バーの
デビデビイングリッシュ~
デビルのミッション7のはじまりと、スロットだったらVSネバンさんでダンテがかっこよく言う「どうも女運はよくないらしい」ってやつ(ちょっと期待しちゃう台詞)
いつもア~イブウニャガッタロッタンラックラナンタラカンタラホニャララゲーとしか聞こえん、あれ。
君の耳、どんなんやねん

設定資料集「NOTE OF NAUGHT」によりますとですね、
I've got rotten luck with woman.
といっとるのでした。
rotten は「つまんねぇ」とか「腐った」とか「くだらねぇ」とか、道徳的に「堕落した」とか言う意味です
だから、「おんなについては腐れくじをひいちまったぜ」みたいなぁ?
ウーマンをブラザーにおきかえて「兄がわるくって・・・・・」と哀しい弟の言葉にもおきかえられます
「兄」ではなく「弟」のまちがいだろ。
「弟がいかれてるばっかりに・・・」というつらい兄の叫び
バーちゃん、そしたら、「運がいい」っつーのは、どういうんだ?
そらもう、、、「らっきぃー☆」だろ
・・・・兄があほなばっかりに・・・
GET LUCKY!
ん!?
クエクエクエ 毒運 クエクエ