反省のためテキストを開いて、今まで
ほとんど気にしていなかった仏像関連を
真面目に取り組んでみようと思ったら
...用語が一通り全部読めない
5年前にはイスタンブルでモスク巡り
しておりましたので、何と言いますか
いわゆる...偶像崇拝禁止
感覚が残ってまして、仏像について詳細に
覚えようという努力は全くございません
でしたのです
盧舎那仏(るしゃなぶつ)の盧
配慮の慮 捕虜の虜
...こんなトラガシラの文字の細部まで
ハッキリ区別してなかったです
全部、髷まげ かと思っていたら
髻もとどり だった。
「曲」なのか「吉」なのか、文字が小さくて
わからないのよっ
スキャンして拡大してプリントして
...あ、違うんだ...みたいな
しかも
髻ってなんですか
( ̄- ̄;)
ズバリいうと
髪の毛を束ねたもの。
...
飛鳥時代奈良時代に中国文化が輸入され
冠によって身分の上下を示すようになり
冠をかぶるのに便利な髪型にするために
髪を結んだ。
平安時代から現代の宮廷行事まで続く
男性貴族の髪型。
図解がないとわからないんですがw
...で、画像を検索してみたが
わからず...
絵画に残されているのは冠姿ですから。
ま、宝髷たからまげ
なのかと思っていたのが
宝髻ほうけい だったと
気づいただけでも良かったかな
道は遠い
