"악기들의 도서관" 번역이 끝났어요. | ふにゃふにゃふにゃ。。。

ふにゃふにゃふにゃ。。。

【노력하면 할수록 꿈은 가까워진다.】努力すればするほど夢は近づく。【작은 노력이 큰 결과를 낳는다.】小さな努力が大きな成果を生む。【꾸준히 노력하는 것이 성공의 가장 지름길이다.】根気よく努力することが成功への一番の近道だ。そうだ、がんばろう!

今回翻訳したのは【楽器たちの図書館】。
今、ようやく終了しました~。

30Pを翻訳するのに1ヶ月ちょい。
どんだけ時間かかっとるんじゃーい!

どうも暑さのせいか、勉強がはかどりませんが
ぽにょっ会の翻訳だけは無事やり遂げました。
あー完璧言い訳っす。はい。

やっとこさやり遂げたのはいいけど、
まだ読み直しがあるのに、なーんか脱力感です。
んあ?なんか日本語変じゃない?

暑さには勝てませんね。
お腹空いてるけど何も食べる気分にならないし。

腕がかゆーい!って思ったら
今年2箇所目、蚊に刺されてますし。
あ、これ関係ないですね。

なんか頭がぼーっとしてます。
やかんの蓋を閉めようとしたら
陶器のポットの蓋でした。
いかーん、病んでます(笑)

次の韓国語能力試験まで67日。

次は過去問をプリントアウトして
また勉強を再開しようと思います。

みなさんお願いです!
私に元気をくだされ~!!!