本日、やっと【자동피아노】の翻訳が終わりました。
最後の4Pを翻訳してるとき、
何故か悲しくなって涙が出てきて仕方なかったです。
でも翻訳して全部読めてすごくよかった。
今回は気づけば2ヶ月が経ってまして、
なんとも遅い翻訳で…
毎日毎日翻訳できなかったわけですが、
毎日少しずつ半ページだけでも進めなきゃと思いました。
覚えたつもりの単語を何度も辞書くってましたから^^;
さて、次のぽにょっ会は何を翻訳するんでしょう???
すでにぽにょっ会のみなさんは【비닐광 시대】を終えてるけど
私はまだ第2章までしか翻訳できてないので
前回みなさんが翻訳した、
第3章【비닐광 시대】の翻訳を終えてから参加とか考えたら
うむむむむ…
【비닐광 시대】を飛ばそうか。
はたまた、また不参加で【비닐광 시대】を翻訳しようか…
悩みます^^;
まずは、ぽにょっ会のみなさんが翻訳した【비닐광 시대】を
明日から読んでみようと思います^^