尹東柱に関する番組がとても良かった…(再放送16日です) | Doki Doki KOREA - 韓国にカタオモイ

Doki Doki KOREA - 韓国にカタオモイ

★ 韓国・ソウルに10年住んでいました
★ 日本での生活&韓国語備忘録(韓国語学習日記)&映画鑑賞メモ
★ 台湾にも興味津々です♪

KJKJKJさんのブログで知ったEテレのユン・ドンジュに関する番組。

とても良かったので、気になる方は、ぜひ~!!!

 

再放送は2月16日(土)。

詳しくは↓ KJKJKJさんのブログへ

 

番組に出演されている牧師さんの井田泉さんがとても印象的でした。

ドンジュはキリスト教徒だったから、

おそらく、詩にも聖書の影響があったのではないかと思うんですけど、

牧師の井田さんだからこそ見える風景?行間?が

あるのかなと思いました。

 

翻訳って責任が伴うから、

気軽に翻訳しちゃいけないと、いつも思ってるんですけど、

歌詞とか詩は情報量が限られてるから、

本当なら、もっともっと慎重に…

愛と敬意をもって

訳さないといけないなと改めて思いました。

 

足跡の音… 深かったな。


 

Eテレの番組とは、全然関係ないですけど、

こちらは「無限に挑戦」の特集↓

歴史上の人物や歴史を学んで曲にする特集だったのかな?

(全体的に見てないので、詳しいことが分かりませんアセアセすみませーん)

 

Eテレに出てくる詩と同じような詩が扱われていて、

(=ドンジュの代表的な詩ってことかな?)

 

ドンジュの詩を引用したりしながら、曲にしています。

 

 

↑ 6;10秒くらいから、曲になりますが…、

 

曲だけ聞きたい場合は↓

 

 

日本人的には、心が痛いというか、

少し複雑ですが…。ぐすん

 

ドンジュの詩と生き様に触れた

現代人の心境(?)が

曲に込められています。

 

オヒョクのせつない歌声と

美しい旋律にのったドンジュの詩『星を数える夜』の一節、

Gaekoのラップがカッコよくて、泣けます。汗

 

願わくば、ドンジュさんに生きてほしかった…。

詩について、もっと語ってほしかったな。

 

 

2年前に韓国の本屋さんで見つけた、

小さくてかわいいドンジュの詩集。↓

掌にのるくらい小さいんです。

 

もち運びに便利だと思って買ったんだけど、

字も小さめで…笑い泣き (ハ○○ ルーペ必要かもアセアセ

ちゃんと読んでみないとな…。