ちょっと、納得いかないことがある!(`曲´#)クッ
台風って言葉は誰が考えたんだ!!(`曲´#)クッ
こないだの台風でジュンタンちの段ボールハウスの屋根は見事にふっとばされました…(。ω゚ )アワワワワ
それであったまに来て台風の和英辞書のひきました!!(`曲´#)クッ
そしたら…
【typhoon(タイフーン)】
目を疑った…(。ω゚ )ウソーン
ちょっと待てや!ニッポン!(`曲´#)クッ
これはまさか…ダジャレでは…?(。ω゚ )ソンナバカナ…
俺の目が黒いうちは『偶然、米国とかぶった』なんて能書きは通用しないぞ!!(`曲´#)クッ(`曲´#)クッ
だれだ!このやる気のなさを120%フィーチャーしたようなネーミングセンスの持ち主は?(`曲´#)クッ
誰が名づけ親だ?出てこいや!(`曲´#)クッ(`曲´#)クッ
こっちは屋根飛ばされてんだよ!!(`曲´#)クッ
私には分かります…
名づけ親『あぁ~いろんな物に名前つけるのも飽きてきたなぁ~(。ω゚ )』
手下『頑張ってください!もう後1つですよ!(。ω゚ )』
名付け親『そうなの?あと一個でおしまい?最後なに?(。ω゚ )』
手下『雨とか風のちょ~強力なやつで、家の屋根とか平気でふっとばすKYなやつです。(。ω゚ )』
名づけ親『う~ん。いいの思い浮かばないなぁ~。因みに米国ではなんて呼ばれてるの?(。ω゚ )』
手下『A typhoon。です。(。ω゚ )』
名付け親『なるほど!じゃ台風でよくない?(。ω゚ )』
手下『うん、いいんじゃないっすか?(。ω゚ )』
名付け親『わ~い!終わり~じゃあ遊びに行こう~!ドッヂボールしよ!(。ω゚ )』
手下『うん!しよしよ(。ω゚ )』
どうせ、こんなノリで適当に決めたんだろ…?(`曲´#)クッ
だがな…うちは、貴様らが適当にネーミングしたやつに屋根ふっとばさてるんだよ!!←(逆恨み)
まぁだが、ニッポンジャパンは何かと、米国の影響をかなり受けている、百歩ゆずって、言語もアメリカ風味でという事なら私も納得できる(。ω゚ )ウンウン
例えば、水はアメリカでは『ウォーター』だから『魚歌』と言うネーミングだったりとか。
全てがそんな風に統一されていたら。納得もいく(。ω゚ )ウンウン
だが、時代はそうはならなかった…。(`曲´#)クッ
なぜ、台風だけダジャレになってんじゃ…(`曲´#)クッ
納得いかね~…(`曲´#)クッ
屋根返せや…