

文法についていえば、当時の中学英語の内容は、はたいしたものでした。
文法に比べると、日常会話は極端に、おろそかにされていました。
映画やドラマの会話から、” なんて言っているか ?“ 聞きとるのは困難です。
機会がないままに、ネイティブとは日常会話が出来ません。
日本語の上手な欧米人を目にすると、よくぞそこまで勉強したと感動すら覚えます。
日常英語が俄に必要になっています。
見かねて、BlueglassのLiveを聞きに行った友人が日常会話の “ ツボ “ を纏めてくれました。
この資料をBlogに投稿すると、出先でチェック出来て便利です。
DATAをアップロードして、クラウドコンピューティング (・ω・') を実践していることになりますよw~。