ベストセラーマンガの「日本人のちょっとヘンな英語」を読みました。


前半は日本人が使っている英語が古い言い回しだったり、違う意味に聞こえたりするという


面白話が満載。


後半もおそらくそんな感じ。


何故、おそらくかと言うと、後半の英語はオイラあまり知らない単語の連発で「ん?」ってなったから。


マンガを読むにもそれなりの英語力が必要なようです。

ツルちゃんのひとりごと2