Fuckin' Perfect/P!nk  



Made a wrong turn, once or twice
道を踏みはずしたことだって 1度や度あるわ

Dug my way out, blood and fire
血を流し燃えながら 自分の道をやっと見つけたの 

Bad decisions, that's alright
間違った決断ばかり でも それでいいの

Welcome to my silly life
私のバカげた人生へ ようこそ


Mistreated, misplaced, misunderstood
バカにされ のけ者にされ 理解されることもなく

Miss 'No way, it's all good',
ミス「そんなはずない、全部OK」 

 it didn't slow me down
私はそれでもあきらめなかった

Mistaken, always second guessing, underestimated
誤解されては 先回りばかりして 見下されて

Look, I'm still around
見て、私まだそうやって生きてるの



Pretty pretty please, don't you ever ever feel
どうかどうかお願いだから、自分をそんなふうに思わないで

Like you're less than fuckin' perfect
完璧じゃないなんて

Pretty pretty please,
どうかどうかお願い

if you ever ever feel like you're nothing
たとえあなたが自分を何の価値もない存在だと感じても

You're fuckin' perfect to me!
私にとってあなたは最高に完璧なんだから!



You're so mean, when you talk about yourself, 
自分のことを話すとき あなたは卑屈になる  

you were wrong
でもあなたは間違ってる

Change the voices in your head, make them like you instead
頭の中で響く声を変えてみて 自分のことを好きになるの

So complicated, look how big  you'll make it!
とても複雑で、それをあなたはさらに大きくしてしまう

Filled with so much hatred...such a tired game
憎しみであふれてる…本当に疲れるゲーム

It's enough! I've done all I can think of
もうたくさん! 思いつくことは全部やったわ

Chased down all my demons, I've seen you do the same
自分の中の悪魔を追いかけた あなたも同じことをしてるでしょ



Pretty pretty please, don't you ever ever feel
どうかお願いだから、そんなふうに自分を責めないで

Like you're less than fuckin' perfect
ちっとも完璧じゃないだなんて

Pretty pretty please,
どうかどうかお願い
 
if you ever ever feel like you're nothing
もしあなたが存在する意味なんてないと思っても

You're fuckin' perfect to me!
私にとってあなたは完璧な存在だから!



The whole world's scared so I swallow the fear
世界中が怯えてる、私はその恐怖を吞みこむの

The only thing I should be drinking is an ice cold beer
私が飲むべきなのはキンキンに冷えたビールだけなのに

So cool in line, and we try try try,
みんなと同じようになろうと頑張ったけど

but we try too hard and it's a waste of my time
頑張りすぎて それは時間の無駄だった

Done looking for the critics, cause they're everywhere
評論家なんて気にするのはやめた だってそんなやつらどこにだっているから

They dont like my jeans, they don't get my hair
彼らは私の着ているジーンズも髪型も嫌いなの

Exchange ourselves, and we do it all the time
みんなそうやってかけひきしてる、いつだって


Why do we do that?
なんで人ってそうなの?
 
Why do I do that?
なんで私ってそうなの?

Why do I do that..?
なんで私こんなことしてるんだろう…?



Pretty pretty please, don't you ever ever feel
どうかお願いだから、自分をそんなふうに思わないで

Like you're less than fuckin' perfect
完璧じゃないなんて

Pretty pretty please,
どうかどうかお願い

if you ever ever feel like you're nothing
たとえあなたが自分を何の価値もない存在だと感じても

You're fuckin' perfect to me!
私にとってあなたは最高に完璧なんだから!

You're perfect, you're perfect!
完璧な存在なんだから!