英語の読み方を使用しないと、普通の会話も成り立たない日本
ではあります。でも日本の漢字にも何と読むか分からない字が
多数あります。しかし今回は漢字検定1級とか2級の事では
ありません。とにかく不思議なのが日本の漢字かも。
では行きます。 已 己 巳 己 なんと読むでしょう?
全て一文字で2番目と4番目は同じ字ですが違う読み方です。
答え い こ み き です。4文字で読み方として
いこみき といいます。別に意味はありません。似たような
漢字が羅列してありなんと読むでしょうかというだけです。
よくクイズにでます。
次にその中の一つ 已(い)という字を、並べた読みかたが
一つ一つ違うのでフリガナをしております。
已(すで)に。已(や)む。已(のみ)。
已に已む已。
ネットでは「や」でしかでません。「已みません」などに使用。
昨年に行われた前天皇陛下の「退位礼正殿之儀」に安倍首相が
読み上げた挨拶の儀で、願って已みませんのところを「願って
いません」と間違って読み上げる失態をしました。
ただ首相の責任ではなく官僚の手書きであったため、よくわか
らず已か己か巳かわからないまま、いません と言ってしまった。
文字どおり しまった! が後のまつりです。その後その官僚が
どうなったかは誰も知らない・・
プロンプターならルビもふってあったのに・・・
(当ブログの”急募総理大臣”をご覧ください)
最後にもっと厄介な読み方です。
[強請る]の読み方ですがナント!4通りの読み方があるのです。
〇 ゆす・る
〇 ねだ・る
〇 もが・る
〇 たか・る
不思議ですね
(PCでひらがなを打っても同じ漢字が出ないものもあります)
(株式会社 戦力之提供者 よろしく)