続き
↑誤字訂正出てきたこの「愁眉」も
意味を捉えてやっと書けるようになりました。
↑なぜ「索」を使うのか
疑問に思い調べてみました。
↑「散る、ものさびしい」といった意味があると
理解して書けるように。
↑「壌」は「土壌」から、
「地」ということはすんなり附に落ちました。
↑これは、「侮」を「後悔、悔いる」と
勘違いしていました。
「侮ること勿れ(なかれ)」ですね
↑これもなぜ、「到」を使うのか、
疑問に思い、調べたところ、
「行きわたる、行き届く」ということで、
次から迷いなく書けそうです。
今日も冷え込みは和らいでいるものの
日陰では冷え込んでいます。
風邪など召されぬよう、
くれぐれも体調にはお気をつけ下さいませm(__)m
今日も素敵な1日を。