こんにちはこんにちは。2度目の投稿でございます。
今回はイスラム国のナシードを発信したいと思います。ジハード(聖戦)ナシードの中ではまあまあ人気のある曲だと思います🤔曲名👇👇
قريبا قريبا (Qariban Qariba)
Abu Yasserさんの曲だと思います(間違っていたらすいません)
日本語では「すぐに」という意味の قريبا(カリーバ).テンポが早くて私は個人的にこのナシード結構好きです。
ナシードは基本アカペラで、楽器を一切使いません。アカペラなのに、違和感も何も無くめちゃくちゃかっこいいです。
それと確か、イスラム国(IS)の水責めでの処刑の動画で流れてた気がします。
↑それっぽい動画見つけました。見たい人なんぞいないと思いますがurl貼っておきます。
この方がリアクションしている2つの動画のうちの1つ目のビデオで流れています(血など出ない上モザイク仕様になっていますが自己責任で視聴をお願い致します。何かあっても私は何も知りませんからね)
ちなみにこの曲は聞いた感じクフル(不信仰者またはイスラムを侮辱した者)への復讐の歌のように聞こえますね。歌詞&和訳を下に載せますが和訳は著者が自力で書いたものなので多少間違いがあると思いますこのアラビア語の歌詞も昔の構文っぽかったのでより難しかったです😅いくつか間違いがあると思いますがご了承ください🙏
قريبا قريبا
アラビア語、英語、日本語 歌詞
بأشباح ليلٍ وفتيان هولٍ , وتفجير ويلٍ لكي يدحرى
この誰にでも相応しい道で
この復讐のナイフでお前を切り刻み殺戮するため。
夜の幽霊と恐怖の若者たちと
そして負けるかもしれないという悲哀の爆発
※repeat※
طويلاً ستبقى بحربي ستشقى , بماذا ستقلى فتىَ كبرا
お前はしばらくの間ずっと留まり
私との戦いで苦しむことになる。
何をもってして強大な若者に出会うのか?
※repeat※
تلظى الرصاص وجاء القصاص , فأين المناص شرار الورى؟
馬が歩き回り、頭を上げ、飛び出した時、
馬は光り輝く炎となった。
銃弾が燃え上がり、復讐の時が来た。
では、人間では死の火花からの逃げ場はどこにあるだろうか?
※repeat※
فشلتم جهارا فذوقوا الخسارة , وعودوا فرارا بليل السرى
ここからが我々の出番だ 虐殺と死と共に 殺戮と死をもってお前の元にやってくる。
恐怖と沈黙をもって 絆を引き裂いてやる。
お前は公然と失敗したのだから
囚われの夜を逃げ回るがいい。
※repeat※
بسمر الحراب بضرب الرقابِ ,, لجمع الكلابِ اذا عسكرى
我々は暗闇を赤い血で満たすだろう
槍で犬たちの首を叩きながら、
もしその犬が兵士であれば集めるために
※repeat※
نخوض الحتوفَ نصر الصفوفَ , نموت وقوفَ كأسد الشرى
我々は来たのだ、我らは来た、覚悟を決めて
我々は真剣に峰を登ろうと努力してきた
我々は死に向かって出発し隊列を整える
我々は、勇気ある獅子のように、
※repeat※
![チーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/045.png)
(この動画内の下手くそな字幕、前に初めて私がニコ動で字幕に挑戦してみた結果です。恥ずかしい……。ニコ動はコメント消せれるようになったらもっと便利になると思うんですがね……
![ニヤリ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png)
![えーん](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png)
Wasalam alaikum warahmatullah
(amebaって動画1分しか載せれないんですね…🤔)