中日春秋
2010年8月5日
米映画『ナイト・オン・ザ・プラネット』は世界五都市を舞台に、タクシーの中で起きる出来事を描く、一九九〇年代の佳作である
▼ニューヨークでは、東欧からの移民で街も不案内、英語もたどたどしいドライバーのタクシーに黒人の若者が乗り込む。若者は困惑しつつ「ここらが今、一番クールなエリアだ」などと教える。だが、そのクールが通じない。困った青年、確かこんな説明をする。「そうだな、クールってのは、ええと、つまり…ホットってことだ」
▼どちらにも、「かっこいい」というような意味があるからだが、無論、原義は正反対である。この夏のホット(暑い)は一入(ひとしお)で、とにかく、クール(涼しい)が恋しい
▼その酷暑だが、ただ暑いのではなく、どうも日本の“熱帯化”が進んでいるようだ、と聞けば驚く。最近の記事によれば、沖縄など温暖な海にすむジンベエザメが、房総半島沖で定置網にかかるなど、それを思わせる異変が相次いでいるという
▼専門家によれば、地球温暖化に加え、エアコン室外機などから出る人工の熱で都市の気温が上がるヒートアイランド現象がその要因だとか。相俟(あいま)って、生き物の世界も乱しているようだ
▼ホットを逃れようと、無闇にエアコンなどのクールに頼ればますますホットになるということか。やっぱり、省エネ生活こそがクール(かっこいい)らしい。
2010年8月5日
米映画『ナイト・オン・ザ・プラネット』は世界五都市を舞台に、タクシーの中で起きる出来事を描く、一九九〇年代の佳作である
▼ニューヨークでは、東欧からの移民で街も不案内、英語もたどたどしいドライバーのタクシーに黒人の若者が乗り込む。若者は困惑しつつ「ここらが今、一番クールなエリアだ」などと教える。だが、そのクールが通じない。困った青年、確かこんな説明をする。「そうだな、クールってのは、ええと、つまり…ホットってことだ」
▼どちらにも、「かっこいい」というような意味があるからだが、無論、原義は正反対である。この夏のホット(暑い)は一入(ひとしお)で、とにかく、クール(涼しい)が恋しい
▼その酷暑だが、ただ暑いのではなく、どうも日本の“熱帯化”が進んでいるようだ、と聞けば驚く。最近の記事によれば、沖縄など温暖な海にすむジンベエザメが、房総半島沖で定置網にかかるなど、それを思わせる異変が相次いでいるという
▼専門家によれば、地球温暖化に加え、エアコン室外機などから出る人工の熱で都市の気温が上がるヒートアイランド現象がその要因だとか。相俟(あいま)って、生き物の世界も乱しているようだ
▼ホットを逃れようと、無闇にエアコンなどのクールに頼ればますますホットになるということか。やっぱり、省エネ生活こそがクール(かっこいい)らしい。