インドの翻 訳会社からのトライアル(日英、英日)を提出終了。
3連休もバタバタしており、タイトスケジュール中の作業でしたが、スケジュール管理の勉強(体得)になりました。
複数のことを並行でやろうと思うと、やはり効率が重要。
翻訳のスピードもそうですが、短時間でどれだけ集中力を上げられるか、休む(=寝る)ときはしっかり休む、プライベート時間も確保する。
これらのマネージングが大切ですね。
因みに先日の月曜は祝日でしたが客先との夜会議があったので夕方から出勤。
会議前に水族館でペンギンを堪能するという、不思議な一日でした
3連休もバタバタしており、タイトスケジュール中の作業でしたが、スケジュール管理の勉強(体得)になりました。
複数のことを並行でやろうと思うと、やはり効率が重要。
翻訳のスピードもそうですが、短時間でどれだけ集中力を上げられるか、休む(=寝る)ときはしっかり休む、プライベート時間も確保する。
これらのマネージングが大切ですね。
因みに先日の月曜は祝日でしたが客先との夜会議があったので夕方から出勤。
会議前に水族館でペンギンを堪能するという、不思議な一日でした
