違うと思うが?
ラジオ番組で
≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡
A:今度はクラシックでやります
B:クラシックですか?
A:そうです、シックに!
≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡
・クラシック [classic]
(古典的な 古めかしい 伝統的な)
・シック [chic(仏)]
(洒落たさま 粋な)
それ、使い方 間違ってるんじゃないかな?
≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡
A:今度はクラシックでやります
B:クラシックですか?
A:そうです、シックに!
≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡
・クラシック [classic]
(古典的な 古めかしい 伝統的な)
・シック [chic(仏)]
(洒落たさま 粋な)
それ、使い方 間違ってるんじゃないかな?