やぁやぁこんばんみー
ダイエット刑事だよ。
フォー!っていうかさ、
最近どんどん温かくなってきて、
春らしさ満開だけどさ、
花粉症の人にとったらもうやめて欲しい気分だよね~
まぁダイエットもそうだけどさ、
花粉症にしてもなんにしても、
みんな欲かきすぎなのよね~
そんな時はさ、まずは原点に戻ってくるのが一番!
ということで、ダイエットの語源について調べてみました。
ダイエットは、英語の「diet」に由来する。
英語の「diet」は、生活様式を意味するギリシャ語「diata」から、
「日常の食べ物」という意味に転じた言葉である。
参照:© 語源由来辞典
http://gogen-allguide.com/ta/diet.html
語源は『ギリシア語のdieta(生活様式、生き方)』からという説と、『英語のdie(死ぬ)+eat(食べる)からなる造語』という説があると言われています。
参照:らくらくダイエット講座
http://www.koonoifm.com/diet/kisochi002.php
え~~~~~~っ!造語!?そもそも、ダイエットは「減量」というイメージがついているけど、
それは日本のメディアが作り出したものなんだって。
じゃあさ、外国人に「I'm diet now!!」とか言っても通じないの?プチ英会話講座のブログによると・・・
-------
実は英語で「diet」と言うと厳密には
「食べ物・食事・食生活」という意味になります。
日本語では単に「ダイエット」=「減量」という意味ですよね。
英語でもそういった意味が無いわけではありませんが、
この場合「食事療法によるダイエット」に限定された意味になるのです。
参照:http://blog.realizeenglish.com/?eid=40
-------
わ~やっぱり通じない!どうしたらいいんだ!ということで引き続きブログを読んでみると・・
I will exercise to lose weight from tomorrow!!
(明日からダイエットの為に運動するぞ!!)
という表現がいいみたい☆
じゃあキミも明日から、
I will exercise to lose weight from tomorrow!!
だなっ☆
でわまたねー!

