ドコモの無料アプリ
「メール翻訳コンシェル」
「はなして翻訳」
この二つは当時画期的なアプリだと思ったが
蓋を開けてみれば全くの役立たずだった
「グーグル翻訳」アプリ
こいつに比べると
全くの役立たずが目立ってしまった
メール翻訳コンシェルの方は
バグに次ぐバグ
決定ボタンを押しても和訳されず
画面が変わらない
しつこく何度か押したら画面が変わるが
変わった時には強制終了
この繰り返しである
何故かインストールしたての一発目はきっちり出来る
それ以降は全くの役立たず
ゴミアプリと化す
そして
はなして翻訳の方
こいつは感度の悪さが目立つ
通訳アプリなのにはっきり聞き取れないというのは致命傷だ
そして
Wi-Fiに接続していると使えないという面倒臭い欠点があった
これはWi-Fi中毒者から見れば魅力はゼロに等しい
ドコモの無料自宅Wi-Fiが活躍しすぎて
今月のデータ通信の使用状況は700MBほど
一ヶ月使用してもわずか1週間分の通信量だ
Wi-Fi使用頻度が明らかな昨今では自殺行為である
そこで今日の主役
グーグル翻訳アプリのご登場だ
こいつは先程挙げたドコモのアプリ二つと
おまけに「うつして翻訳」
この3つを一つでこなす優れ者
もちろん無料
はなして翻訳張りに音声で発するし
リアルタイムで外国人との会話も困らない
もちろん
文字も文書もスムーズに翻訳出来る
カメラで撮影した文字も翻訳出来るし
Wi-Fiで使える
ここ最近のアプリでナンバー1
最優秀新人賞をあげたい
メール翻訳コンシェルとはなして翻訳は
当然
アンインストール済み
役立たずのアプリが事実上3つ消え
優秀なアプリが一つ増える
つまり
地球にも優しいエコ
バックグラウンドでの稼働も事実上3つ減って一つ分
電池も長持ちするのは世の常である
やはりグーグルは世界最高峰だと思い知ったのであった
ケン・オーレッタ
文藝春秋
売り上げランキング: 32,683
価格¥1,995
Android携帯からの投稿