
《中国語日記》
今天的晚饭想吃饺子。
想想好久都没有吃饺子了,尤其是自己包的饺子,那更是让人想念了,我最喜欢的是香菇鸡蛋馅的,尤其是配着调好的汁子那真的是非常好吃。
在中国我们吃的都是水饺。
但是饺子传到日本后变成了煎饺,不知道什么味道。这就是文化的差异吧。
如果你们能来到中国的话,一定要品尝正宗的饺子哦。
《日本語訳》
今日の晩御飯は餃子を食べたいと思います。
暫く餃子を食べてなくて、さらに自分でつくった餃子を食べてないことを思うと、一層懐かしくなります。
私は一番好きな餃子はしいたけと卵混ぜという餡の餃子だ。
それに出来た美味しいスープを合わせれば旨くて最高だ。
中国では食べている餃子はみんな水餃子です。
しかし餃子は日本へ伝わると焼き餃子となり、どんな味かわかりません。
これそこ異文化でしょうか。
もし中国へ来たら、是非本番の餃子を食べてみてくださいな。
中国では焼き餃子は食べないんですね!
初めて知りました。
確かに台湾を訪れた時も、餃子はすべて水餃子でした。
自分で作る餃子は、手間はかかりますけど、美味しいですね!
作りすぎてしまうので難点ですがw
みなさんも、ぜひ日常の出来事、英語・中国語にしてみたい事を下の無料トライアルから投稿してみてください。
中国語・英語それぞれを母国語とするネイティブな添削者による添削が返ってきます。
*ご投稿いただいた日記が他の方に見られることはありませんのでご安心ください。
下の無料トライアルに必要事項と日記を記入の上、
投稿ボタンをクリック☆
