歌詞和訳のポイント

★韻を踏んでいる部分は、日本語でも音や文字をなるべく揃えています。

★意味が捉えにくい表現は、その曲に関するアーティスト本人のインタビューや英語ネイティブの音楽評論記事等を参考にして訳しています。

 

Tik Tokのおすすめに

 

90年代~最近のR&Bが出てきたあと

 

突如現れた

 

セルジオ・メンデスの

 

「Never Gonna Let You Go」びっくりマーク

 

ロサンゼルスに住んでいたころ

 

クラシックなヒット曲ばかりをかける

 

FMステーションで

 

「Never Gonna Let You Go」が

 

よくかかってたんだ

 

懐かしくて聴き入ってしまったら

 

一日中、頭の中を

 

この曲がグルグルしている魂

 

ということで、

 

今回は

 

「Never Gonna Let You Go」

 

和訳するよ電球キラキラ

 

 

「Never Gonna Let You Go」は

 

1983年のヒット曲で

 

セルジオ・メンデスが歌ったことで有名だけど

 

オリジナルは

 

ディオンヌ・ワーウィックの

 

アルバムに入っていた曲なんだね

 

もともと

 

アース・ウィンド&ファイアーに

 

提供されたけど

 

レコーディングされなかった曲らしい

 

 

 

「Never Gonna Let You Go」を聴いたあと

 

アース・ウィンド&ファイアーの

 

「After The love Is Gone」(1979年)が

 

思い浮かんだの凝視

 

 

「Never Gonna Let You Go」と

 

曲調が似てる???

 

 

■参考資料

 

 

 TODAY'S
 
歌詞和訳

 

 "Never Let You Go

 

I was as wrong as I could be
To let you get away from me
I'll regret that move
For as long as I'm livin'

僕はどうしようもないくらい間違ってた

君を手放すなんて

ずっと後悔して

生きていくんだ

 

But now that I've come to see the light
All I want to do is make things right
So just say the word
And tell me that I'm forgiven

だけど、希望の光を見るようになった今は

やり直したい、ただそれだけ

だから、僕に言ってくれ

もう許してあげると

 

You and me
We're gonna be better than we were before

君と僕は

前よりも上手くいく

 

I loved you then but now I intend
To open up and love you even more
This time you can be sure

以前も君を愛してたけど

今は、それ以上に心を開いて愛するつもり

今度は、君だって確信するはず

 

I'm never gonna let you go
I'm gonna hold you in my arms forever

絶対に君を離さない

永遠に抱きしめるから

 

Gonna try and make up

For all the times I hurt you so

君を傷つけたこと全部

償う努力をするから

 

Gonna hold your body close to mine
From this day on we're gonnat be together

寄り添い合あって

今日から、僕たちは一緒にいよう

 

Oh I swear this time
I'm never gonna let you go

今度は、絶対に

君を離さないと誓うよ

 

◎ 訳詞の転載禁止/Reproduction prohibited