歌詞和訳のポイント
★韻を踏んでいる部分は、日本語でも音や文字をなるべく揃えています。
★意味が捉えにくい表現は、その曲に関するアーティスト本人のインタビューや英語ネイティブの音楽評論記事等を参考にして訳しています。
Lock&Key - Lolahole
マドンナの娘がデビュー!
ローデス・レオンが曲をリリースしたよ
Lolahol
ていう名義で出してる
今日は、Lolaholのデビューソング
"Lock & Key"を和訳するね
うさみみ英語でも、Lolaholを簡単に紹介してます~
【参考資料】
■Polly Pocket
【和訳】
Why can't I just
Why can't I just
なんで、ダメなの
なんで、ダメなの
Why can't I just lock into a Polly Pocket?
It could all be crystal clear
Keep a photo of you in my locket
ロケットペンダントに君の写真を入れたままにしてる
Addicted to the comfort, yeah, yeah
'Til the comforter gets too hot
Too hot, too hot to sleep
ぬくぬく感が病みつきになるわ
掛け布団がね、暑苦しすぎて
暑苦しすぎて眠れなくなるまで
I'm tossing and tearing, yeah, yeah
私はベッドの上で身もだえる
I need a breeze
Whisk me away
風よ吹いて
私をさらって
I need to breathe
Nothing to say
呼吸しなきゃ
何にも言うことないもん
Snap you in and out of my direction
Running to you from both ends
好き勝手に君の元へ駆け寄りながら
君に甘えたり素っ気なくしたりする
Wanna keep you close for my protection
The delusion keeps me safe
No sleep, next plane, no sleep
Make up, next club, next car
Next plane, no sleep, no fear
I need a breeze
Whisk me away
風よ吹いて
私をさらって
I need to breathe
Nothing to say
呼吸しなきゃ
何にも言うことないもん
Give me that street rat diamond
あの磨けば光るダイアモンドを私によこして
Black car, white trail, chemitrail
黒い車、白い道筋、飛行機雲
Whitе line, rub me like a genie
白い煙、ジーニー(の魔法のランプ)みたいに私をこすって
You're a genius and I need that
君はジニアス(天才)ね、私はそれがないとイヤ
Can't fuck with a dummy, yeah
You know that
ダミー(代用品)とファックするの無理
それわかってるよね
'Cause you know me
Know me like that
だって、私のことわかっているでしょ
そんなふうにわかっているでしょ
Looking at each other like freeze tag, freeze tag
氷鬼、氷鬼みたいに互いに見つめ合うの
◎ 訳詞の転載禁止/Reproduction prohibited