歌詞和訳のポイント

★韻を踏んでいる部分は、日本語でも音や文字をなるべく揃えています。

★意味が捉えにくい表現は、その曲に関するアーティスト本人のインタビューや英語ネイティブの音楽評論記事等を参考にして訳しています。

Running Up That Hill - Kate Bush


Netflixのドラマでリバイバルヒット!

 

今日は、ケイト・ブッシュの「Runnning Up That Hills」を訳してみるよ

 

1985年に大ヒットしたこの曲

 

今また注目されて、ヒットチャートにランクインアップ

 

2022年6月18日付のBillboard Hot 100で第4位まじかるクラウン

 

今回のリバイバルヒットは、Netflixのドラマ「Stranger Things」の中で使われたことがきっかけみたいだね

 

ケイト・ブッシュの過去のインタビューによると

 

愛する男女がお互いの立場を入れ替えることができて、お互いの立場を体験することができたら、お互いに理解し合って深く傷つけることがなくなる

 

「だから、私は神様にあなたと私の立場を入れ替えてもらえるように取引きしたい」ていう曲なんだって

 

参考資料:

 

 

 

 

【和訳】

 

It doesn't hurt me

私は辛くなんかないわ

 

Do you want to feel how it feels?

どんな感じか体感したい?

 

Do you want to know?

Know that it doesn't hurt me? 

知りたい?
私は辛くなんかないって知りたい?

 

Do you want to hear about the deal that I'm making? 

私がしようとしている取引きの話を聞きたい?

 

You, it's you and me

あなたのことよ、あなたと私のこと

 

And if I only could

もし、できるなら

 

I'd make a deal with God

And I'd get him to swap our places

神様と取引きをして

私たちの立場を入れ替えてもらうのに

 

Be running up that road

Be running up that hill

Be running up that building

あの道を駆けてきて

あの丘を駆け登って

あのビルを駆け上がるのに

 

Say, if I only could, oh...

もし、できることなら、ああ・・・

 

You don't want to hurt me

But see how deep the bullet lies

あなたは私を辛い目にあわせたくなんかない

でも、こんなにも深く弾丸が撃ち込まれているのわかる?

 

Unaware, I'm tearing you asunder

知らないうちに、私はあなたをバラバラに切り裂いているしね

 

Ooh, there is thunder in our hearts

ああ、私たちの心の中で雷がとどろいているわ

 

Is there so much hate for the ones we love?

愛する人にそんなにも憎しみが湧くものなの?

 

Tell me, we both matter, don't we?

教えてよ、私たち二人とも大切な存在よね?

 

You, it's you and me

あなたのことよ、あなたと私のこと

 

It's you and me

Won't be unhappy

あなたと私よ

不幸にはならない

 

And if I only could

もし、できるなら

 

I'd make a deal with God

And I'd get him to swap our places

神様と取引きをして

私たちの立場を入れ替えてもらうのに

 

Be running up that road

Be running up that hill

Be running up that building

あの道を駆けてきて

あの丘を駆け登って

あのビルを駆け上がるのに

 

Say, if I only could, oh...

もし、できることなら、ああ・・・

 

◎ 訳詞の転載禁止/Reproduction prohibited