歌詞和訳のポイント

★韻を踏んでいる部分は、日本語でも音や文字をなるべく揃えています。

★意味が捉えにくい表現は、その曲に関するアーティスト本人のインタビューや英語ネイティブの音楽評論記事等を参考にして訳しています。

Easy On Me - Adel


アメリカビルボード トップ100 2022年1月15日付チャート NO1!!

 

アデルの"Easy On Me"を訳します音符

 

この曲は、自分の息子に語り掛けている歌なんだって。

 

ヴォーグのインタビューで、こう話しているよ。

 

「このレコードを通して<息子>に説明したいと思ったの、彼が20代か30代になった時に、私がどういう人物で、なぜ、私自身の幸福を追求するために、彼の人生を犠牲にするようなことを選んだのかって。"」

 

(“I just felt like I wanted to explain to [my son] through this record, when he’s in his 20s or 30s, who I am and why I voluntarily chose to dismantle his entire life in the pursuit of my own happiness.” )「ヴォーグより」

 

 

 

 

 

 

 

【和訳】

 

There ain't no gold in this river

That I've been washing my hands in forever

ずいぶんと永いあいだ水に手を晒して頑張ってきたけど
この川で金なんか採れやしないのよ

 

I know there is hope in these waters

But I can't bring myself to swim

when I am drowning in this silence

この川の流れにまだ望みはあるわよ

でも、水中で静かに息絶えている今は

自分を奮い立たせて泳ぐなんてムリ

 

Baby let me in

私を許してちょうだい

 

Go easy on me baby

咎(とが)めないでね

 

I was still a child

私はまだ子供だったの

 

Didn't get the chance to

Feel the world around me

自分を取り巻く状況を

感じ取る機会がなかった

 

I had no time to choose

What I chose to do

自分でやろうときめたことは

ずっと後回しだった

 

So go easy on me

だから、咎めないで

 

There ain't no room for things to change

When we are both so deeply stuck in our ways

お互いに膠着状態のときは

状況を変える余裕なんかない

 

You can't deny

How hard I have tried

私がどれほど頑張ったか

認めてちょうだいよ

 

I changed who I was

To put you both first

あなたたち二人を最優先して

私は自分を変えた

 

But now I give up

だけど、今、私は諦めるわ

 

Go easy on me baby

咎めないでね

 

I was still a child

私はまだ子供だったの

 

Didn't get the chance to

Feel the world around me

自分を取り巻く状況を

感じ取る機会がなかった

 

I had no time to choose

What I chose to do

自分でやろうときめたことは

ずっと後回しだった

 

So go easy on me

だから、咎めないで

 

I had good intentions

And the highest hopes

私には志と

とてつもなく大きな望みがあった

 

But I know right now

It probably doesn't even show

でも、今は、多分
そんなの影も形も無いわね

 

 

◎ 訳詞の転載禁止/Reproduction prohibited