韓国ドラマ談義「눈이부시게 眩しくて」え〜〜この子だったの??? | a2kichi あつきちのブログ

a2kichi あつきちのブログ

韓国ドラマあれこれ・・・・。




実は気になっていながら、한지민 ハンジミンが苦手で今更に観たドラマだった


私、日頃から視聴率なんか関係ない!気にしない!なんて、言いながら…
事ある毎に視聴率の話をしてる
いやいや、このドラマの視聴率の推移は是非とも備忘録しておくべきじゃないかな


第1話は 3.2%
ケーブルドラマだったら、まずまずの滑り出しだけど、最後は 9.7%!
最高視聴率がどうとかは問題じゃなくて、途中失速することなくグングンと 6%以上も上げて「大衆を牽引」したドラマと言う数字
派手なアクションがある訳じゃなくて、隠された過去がスパイだったとかでもなく…





時間とは何だろう?
何故人々は同じ時間の中でも異なる人生を生きているのだろうか。
 
自分に与えられた時間を使い切らぬ内に奪われ老人になってしまった二十五歳の無念な女がいる。 
そして、自分に与えられた時間を自らかなぐり捨て、一日も早く老いてこの世を去りたがる二十六歳の男がいる。 
 
時間を牛耳る能力を持ったにも関わらず、時間の前で必死にもがく女。
誰よりも輝かしい時間を持ったにも関わらず、時間の前で無気力極まりない男。 
 
同じ時間の中で生きていくが互いに異なる「時間」を持つ彼らを通じて時間の意味を描き直したい。
原文はこちらポチ☆

公式HPはこちら


NAVER検索

2019.02.11〜2019.03.19 JTBCドラマ

全12話

演出 김석윤 キムソギュン

脚本 이남규 イナムギュ 김수진 キムスジン

出演 김혜자 キムへジャ(父親を助けるために時計の針を何度も巻き戻した挙句、自身が老いてしまった老女のキムへジャ)ハンジミン(幼い頃に拾った時計で時間を戻してはピンチを切り抜けて来た就活中のアナウンサー志望生 キムへジャ)남주혁 ナムジュヒョク(将来を約束された記者志望生だったが、最悪の事件以来、将来に絶望する 이준하 イジュナ)손호준 ソンホジュン(へジャの実兄、ネット放送局クリエイターと名乗るも、親の脛をかじってるただのニート青年 김영수 キムヨンス)안내상 アンネサン(へジャの実父、無口で煮え切らない性格だが、娘には甘い甘いタクシー運転手)이정은 イジョンウン(へジャの実母、행복미용실 ハッピー美容室を切り盛りして一家を支えている口煩いがあたたかい人物)김희원 キムヒウォン(役名同じ、ジュナがヤル気を全て失った時に老稚園 홍보관 ホンボ館の職員に引き入れた兄貴分)김가은 キムガウン(へジャの大親友の一人、初恋がよりによってヨンスなのを未だに後悔する中華料理店の娘 이현주 イヒョンジュ)송상은 ソンサンウン(へジャの大親友の一人、歌手を目指す天然娘 윤상은 ユンサンウン)정영숙 チョンヨンスク(샤넬할머니 通称 シャネルおばあさん、主人を亡くし息子までも行方不明になってしまった孤独な老婦人、本名を知る人は誰もいなかった…あの日までは)





アナウンサーを目指すキムへジャ(ハンジミン)は今まで挫折ばかりの人生だった
美容室を切り盛りする母親におんぶに抱っこで、なんとかアナウンサーになろうと頑張っていたが、そんなある日、イジュナ(ナムジュヒョク)に会う
彼は、ただ単に華やかな「アナウンサー」と言う看板を欲しがっているだけだと、へジャを非難する

「嫌なヤツ!自分は記者の道が既に保証されてるからって、なんて傲慢なヤツなんだ!」




だが日曜日、町内の人に頼まれて参加したデモ行進にジュナがやって来た


「あなたは記者として歴史が変わるような現場にいたいでしょうね?でもね、この人達にとっては、これも歴史が変わるくらい大切なことなの。自分達のための施設を作るって言ってもね、土地の価値が下がるのを、自分達が病気になるより恐れている人達なの。だから、他人から後ろ指さされても、こうして冷たい風を受けてるんです。それさえも無ければ、子供らに残す葬式代に困るから。」


「そうよ、あの時そっちが言った通りよ。全部当たりです。当たってるからこそ、もっと辛くなったし、恨めしかったんです。私が一層くだらないモノみたいで嫌になりました。そっちが私に言いたかったのは、それでしょ?」
ムキになってジュナ相手に喋りまくるへジャ
黙ったままのジュナ
突然、おばあちゃんがジュナに話しかけて、へジャの話を遮った
ジュナはおばあちゃんの孫だったのだ
ジュナはおばあちゃんとデモの列に戻ってしまう
拍子抜けするへジャだった


だが、彼女を振り返って見るジュナの表情は穏やかに見えた




キムへジャと言う女優さん、ホントに上手い!
ハンジミンの特徴をよく掴んで演じてて、一気に70代になってしまったへジャに全く違和感が無かった
その上、私がこのドラマを「急に老けた彼女も、何処かで元の姿に戻って、不幸を絵に描いたような彼の人生も急に上手くいって仲良く結婚〜〜てなラブストーリー」と思っていた
そしたら…


えーーーーーっ???



一気に大どんでん返しが起きる
観てる私は「?!…?????」だった
あ〜あ、良かった日本放送で観ていてㅋㅋ
字幕無かったら、マジで意味不明だったかも
「엄마」って単語が聞き取れないって事じゃなくて、どう説明したら良いのか…聴き取れてはいるのだけど、前後が繋がらなくなる瞬間?
ホントにしばらくは何が起きたか理解するのに時間がかかった(T ^ T)
しかし、さすがの韓ドラ
映像が助けてくれる
第10話の最後の場面から、怒涛のラスト2話まで一気に駆け抜けた私





最後にキムへジャの名台詞を備忘録するとして、実は劇中、ズーーーっと引っかかってる事があった


キムへジャの大親友であるイヒョンジュ!
なーんか見た事ある女優さんだなぁと思ってたんだけど、今になって検索したら…




2013年「너의목소리가들려 君の声が聞こえる」!!



あなた、고성빈 コソンビンじゃん!!!

第16話 裁判の結果待ちの三人

この時のキムガウンちゃんが何歳だったかは…1989年生だから…あの童顔で24歳だったのね!
で、今回の「眩しくて」は30歳!!
ホントに童顔でらっしゃる…






ここからは[完全にネタバレ]第12話

このシーンは号泣してしまった
どんなシーンかは備忘録しなくても思い出せる程、印象的だった

평생 외로웠던 사람을...혼자 가게해서 미안해요
生涯、孤独だった人を…一人で逝かせてごめんなさい






「一番、幸せだった時間」はいつだったのかと聞かれて、話し始めるへジャ

「一番幸せだった時間」大切な人と一緒の特別じゃない日


キムへジャの前に眩しい光に包まれた海辺が広がる
立っているのは逢いたかったイジュナ
思わず駆け出すへジャ
[エンディング]誰かの母親で、姉さんで、娘で、「私」だったあなたがたに




내 삶은 때론 불행했고 때론 행복했습니다
삶이 한날 꿈에 불과하다지만
그럼에도 살아서 좋았습니다
私の人生は時には不幸で、時には幸せでした
人生は夢に過ぎないけれど
それでも生きてて良かったです


새벽에 짱한 차가운 공기
꽃이 피기 전 부는 달콤한 바람
해질 무렵 우러나는 노을의 냄새
어느 하루 눈부시지 않은 날이 없었습니다
夜明けに厳しい冷たい空気
花が咲く前に吹く甘い風
夕暮れ頃に起こる夕焼けのにおい
一日とて眩しくない日はありませんでした


지금 삶이 많이 힘든 당신, 이 세상에 태어난 이상
당신은 이 모든 걸 매일 누릴 자격이 있습니다
대단하지 않은 하루가 지나고
또 별 거 아닌 하루가 온다 해도 인생은 살 가치가 있습니다
今の人生が大変なあなた、この世に生まれた以上
あなたはこの全てを毎日享受する資格があります
大した事ではない一日が過ぎ
また、何でもない一日が来たと言えども人生は生きる価値があります


후회만 가득한 과거와 불안한 미래 때문에
지금을 망치지 마세요
오늘을 살아가세요
눈이부시게...당신은 그럴 자격이 있습니다
누군가의 엄마였고 누이였고 딸이었고 
그리고 '나'였을 그대들에게…

後悔ばかりの過去と不安な未来のせいで
今を台無しにしないでください
今日を生きてください
眩しいほど...あなたはその資格があります
誰かのお母さんで、お姉さんで、娘で 
そして私だったあなたたちに…




若い世代には響かないかも知れない

けれど、誰にでもいつか老いる日が来るの

その時まで心に仕舞っておくと良いかもㅋㅋ