あんにょん、ぱてぃです。

最近少し時間に余裕が増えたので、
色々書いて記録してみています。

こないだ、アレやこれやと私の韓国語能力の件を書きました。

グッと勉強するときは、テキスト。
それ以外に時間と心に余裕があると単語をやります。

単語は単語の本もありますが、もっとラフな単語勉強は日常生活に直結させています。


猫あたま氏と話していてはじめての単語があった時
YouTubeや映画などを見ていて気になる単語があった時
なんか知りたい言葉が発生して調べた時


主にこの3パターンなんですが、こう言うときに単語と綴りを調べ直してとりあえずiPhoneにメモしています。


こないだわたしが、
ディズニー製作の動物が厳しい自然を生き抜くプログラムを見てたんです。

そこにサル🐒が出てきたので、

원숭이(さる)を覚えようとメモ。


「ろくな〜じゃない」という1フレーズが気になって、

변변한 (かなり良い、否定で使えばろくな)を調べてメモ。



これらを覚えようと呟いていたんですね。

覚えるのに適当にフレーズ作ったりするんです。



「변변한 남자가 아니다

ろくな男じゃない)」


って、呟いてたら、髪乾かしてた猫あたま氏が、


猫あたま「えっ!!何言ってるの?!」


って、びっくりしていました。

決してあなたのことを言ったのではないので、ご安心ください。


「ろくな〜」という言葉に対して、使う可能性が高い完璧な例文だと思うのです。笑。


ちなみに、


「변변한 원숭이가 아니다

ろくなサルじゃない)」



という、おサルさんを無駄に貶す例文も個人的には好きです。覚えたい二単語覚えられるし。



…覚えたか?って。

ばっちり覚えてます。


時々道歩いてる時とか、頭のなかで

「변변한 원숭이가 아니다

ろくなサルじゃない)」

を復習してます。


ろくじゃなさそうなおサルさん↑。
この後きっとiPhone落とす。
温泉に。

まさか、前歩いてる女がそんなこと考えてるなんて、誰も思わないでしょうなぁ。。。ふふふふ。

ではー。