課題は1つの分野だけでなく、多分野にわたっていたので、自分がどのリサーチ力も必要だと痛感しました。
毎日のリーディングで読むスピードが速くなったのを実感できてうれしいです。ライティングも長い文を英訳するのに始めは抵抗がありましたが、回数を重ねるうちに、だんだんと書けるようになって良かったです。
毎日のリーディングで読むスピードが速くなったのを実感できてうれしいです。ライティングも長い文を英訳するのに始めは抵抗がありましたが、回数を重ねるうちに、だんだんと書けるようになって良かったです。
Ayako先生は、いつも何かと気にかけてくれてありがたかったです。私に合わせた授業をしてくれているなと感じられてとても嬉しかったです。私の弱いところをしっかり把握し、適切なアドバイスをしてくれたので、勉強のモチベーションが上がりました。
これからのこと(仕事)についてもアドバイスをいただけて、参考になりました。他の先生方も毎日声をかけてくれて、どんなにきつくてもかんばろうと思えました。英語漬けの毎日なので、授業・課題・復習だけでかなり力がつくなと思いました。
今後は、ほんやく検定やトライアルを積極的に受けたいと考えています。受講前は、翻訳について何の知識もないし、ただ英語が好きなだけでまだまだだと思っていました。しかし、課題で翻訳のノウハウもだんだんと分かってきたし、先生からもトライアルを受けたらと言っていただき少し自信がついてきました。それがとても嬉しかったです。
将来は絶対に英語を使って働きたいので、DEVELOPで得た英語力、精神力を糧に一生懸命がんばります。3ヶ月間、ありがとうございました。充実していました。いつか、希望するお仕事に就けたら連絡します。お世話になりました。
これからのこと(仕事)についてもアドバイスをいただけて、参考になりました。他の先生方も毎日声をかけてくれて、どんなにきつくてもかんばろうと思えました。英語漬けの毎日なので、授業・課題・復習だけでかなり力がつくなと思いました。
今後は、ほんやく検定やトライアルを積極的に受けたいと考えています。受講前は、翻訳について何の知識もないし、ただ英語が好きなだけでまだまだだと思っていました。しかし、課題で翻訳のノウハウもだんだんと分かってきたし、先生からもトライアルを受けたらと言っていただき少し自信がついてきました。それがとても嬉しかったです。
将来は絶対に英語を使って働きたいので、DEVELOPで得た英語力、精神力を糧に一生懸命がんばります。3ヶ月間、ありがとうございました。充実していました。いつか、希望するお仕事に就けたら連絡します。お世話になりました。

-----------------------
翻訳家養成コースでは、最初の1~2週間、みなさん落ち込むのです
「難しい・・・」って青い顔をして(笑)でも、Ayumiさんは若いのにとっても精神力がタフな方で、講師・スタッフ一同驚くほど静かに淡々とカリキュラムをこなしていらっしゃいました。ご本人に聞くと「難しいです、大変です」っておっしゃるんですけどね(笑)とても可愛らしくてみんなのマスコット的存在でした。英語力もずば抜けて高いAyumiさんにはこれから明るい未来が開けていると思います!期待しています。
トロントで3ヶ月しっかり翻訳家になるお勉強!
DEVELOPの翻訳家養成コース
あいまいになっている文法をしっかり穴埋め!日本語でわかりやすく講義します♪翻訳家養成コースの準備コースとしても!
DEVELOPの文法クラス(初級と中級あります)