翻訳インターンシップ☆ | カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

ネイティブ講師の居ない「英語塾」。本気のコースで人生を変えよう!



Kumikoです音譜





翻訳コースを受講された生徒様のなかでも、翻訳が好き!私に向いている!これを職業としてやっていきたい!というやる気のある方に、トロントの翻訳会社様からインターンシップのオファーをいただきましたラブラブ


早速、体験談を書いていただきましたAyakoさんが月曜からインターンシップをスタートされます!





お仕事内容は、


・ファイル、データ管理


・文字数を数える


・リサーチ


などの事務作業に加えて、





・下訳(原文から最初に翻訳をすること。納品するまでに、この後、本訳や校正などが入ります)


・実際に翻訳会社様の扱った案件を使った翻訳練習


・翻訳支援ツールTradosのマスター





など、実際に翻訳家として活躍するための第一歩ビックリマークとしてのトレーニングも積極的にしてくださるということで、


実践的なスキルを身につけることができます合格


翻訳をやりたいけど、どうやったらいいかわからない・・・という方にとっては、またとないチャンスではないでしょうか。





夢に向かって第一歩を踏み出してみませんか?


DEVELOP Language Institute